lo_exo_tn_l3/30/34.txt

26 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ",
"body": "ພຣະຢາເວສືບຕໍ່ເວົ້າກັບໂມເຊ ເຖິງສິ່ງທີ່ຈະເຮັດ. ພຣະຢາເວມອບຄຳສັ່ງນີ້ໃຫ້ແກ່ໂມເຊເທົ່ານັ້ນ: ຕົວຢ່າງທັງຫມົດຂອງ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນເປັນຈຳນວນຫນ້ອຍ. ເຖິງຢ່າງໃດກໍຕາມ, ຄຳວ່າ \"ທີ່ປະສົມໂດຍຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມ\" ອາດຫມາຍເຖິງໂມເຊສາມາດນຳເອົາເຄື່ອງເທດມາຈາກຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມ, ປະສົມພວກມັນ, ບົດພວກມັນ, ແລະມອບພວກມັນໃຫ້ກັບໂມເຊ ເພື່ອວ່າໂມເຊຈະສາມາດປະສົມສ່ວນປະກອບຢູ່ຕໍ່ຫນ້າຫີບພັນທະສັນຍາ. "
},
{
"title": "ກຳຍານ, ຊະມົດ ແລະມາຫາຫິງ",
"body": "ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນເຄື່ອງເທດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_unknown)"
},
{
"title": "ຈົ່ງປະສົມຕາມແບບຂອງເຄື່ອງຫອມ, ປະສົມເຄື່ອງຫອມໂດຍຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມ",
"body": "ວະລີ \"ປະສົມ\" ສາມາດເວົ້າໃນການແປໃນຮູບແບບການກະທຳໄດ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດໃນຮູບແບບເຄື່ອງຫອມ ທີ່ຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມໄດ້ປະສົມນັ້ນ\" ຫລື \"ຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມຕ້ອງປຸງມັນເຫມືອນເຄື່ອງຫອມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ປະສົມເຄື່ອງຫອມໂດຍຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ອາດເປັນໄປໄດ້ 1) ໂມເຊຕ້ອງໃຫ້ຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມເຮັດວຽກນີ້ ຫລື 2) ໂມເຊຕ້ອງເຮັດວຽກດ້ວຍໂຕຂອງລາວເອງ ໃນວິທີຂອງຊ່າງປຸງນໍ້າຫອມຄວນຈະເຮັດ. ເບິ່ງວິເພີ່ມເຕີມທີການແປນີ້ໃນຂໍ້ 30:22. "
},
{
"title": "ເຈົ້າຈະບົດມັນ",
"body": "\"ເຈົ້າຈະບົດມັນ\" ທີ່ນີ້ \"ເຈົ້າ\" ອ້າງອິງເຖິງໂມເຊ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you) "
},
{
"title": "ເຈົ້າຈະຕ້ອງຖືວ່າ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນຈຳນວນຫລາຍ ແລະ ຫມາຍເຖິງໂມເຊ ແລະ ປະຊາຊົນທັງຫມົດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
}
]