lo_exo_tn_l3/26/01.txt

30 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ: ",
"body": "ພຣະຢາເວສຶບຕໍ່ບອກໂມເຊເຖິງສິ່ງທີ່ປະຊາຊົນຕ້ອງເຮັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: 25:1)\n"
},
{
"title": "ເຈົ້າຕ້ອງສ້າງ",
"body": "ພຣະຢາເວເວົ້າກັບໂມເຊ, ດັງຖ້ອຍຄຳທີ່ວ່າ \"ເຈົ້າ\" ແມ່ນຈຳນວນຫນ້ອຍ. ພຣະຢາເວຄົງຈະຄາດຫວັງໃຫ້ໂມເຊບອກຄົນອຶ່ນທີ່ເຮັດວຽກຕົວຈິງ, ແຕ່ໂມເຊຈະເປັນຜູ້ທີ່ຮັບຜິດຊອບໃນການເບິ່ງ ວ່າວຽກງານນັ້ນເຮັດສຳເລັດຖືກຕ້ອງ ຫລື ບໍ່. \"ຈົ່ງບອກຊ່າງທີ່ຊຳນານເຮັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ຜ້າກັ້ງ",
"body": "ມັນໃຫຍ່, ເປັນສ່ວນທີ່ຫນັກຂອງຜ້າທີ່ຕໍ່າແລ້ວ ເພື່ອໃຊ້ໃນຮູບແບບຂອງການປົກປິດ ແລະ ແຍກສ່ວນຂອງຝາຂອງຫໍເຕັນ. "
},
{
"title": "ຜ້າຂົນແກະສີແດງເຂັ້ມ",
"body": "ຜ້າຂົນແກະສີແດງເລີກ"
},
{
"title": "ຊ່າງຝີມືທີຊຳນານ",
"body": "ເປັນຄົນທີ່ມີສີມືທີ່ຊຳນານໃນການເຮັດສິ່ງປະດິດດ້ວຍມື."
},
{
"title": "ຊາວແປດສອກ ... ສີ່ສອກ",
"body": "ແປດສອກ ... ສີ່ສອກ** - \"28 ສອກ ... 4 ສອກ.\" ຫນຶ່ງສອກເທົ່າກັບ 46 ຊັງຕີແມັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_bdistance ແລະ translate_numbers)"
},
{
"title": "ຜ້າກັ້ງຫ້າຜືນຈະຕ້ອງໃຫ້ເກາະຕິດກັນ ... ຈະຕ້ອງເກາະຕິດກັນດ້ວຍ",
"body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫຍິບຜ້າກັ້ງຜືນເຂົ້າດ້ວຍກັນ ເຮັດໃຫ້ເປັນຊຸດຫນຶ່ງ, ແລະ ຫຍິບຜ້າກັ້ງອີກຫ້າຜືນເຂົ້າດ້ວຍກັນເປັນອີກຊຸດຫນຶ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
}
]