lo_exo_tn_l3/24/16.txt

18 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ແມ່ນແສງສ່ອງໃສຂອງການຊົງສະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແສງສ່ອງເຫລື້ອມໃສຂອງການຊົງສະຖິດຂອງພຣະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ເຫມືອນແປວໄຟທີ່ໄຫມ້",
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວແມ່ນໃຫຍ່ຫລວງຫລາຍ ແລະ ເຫມືອນກັບວ່າເຜົາຜານທີ່ສ່ອງແສງສຸກໃສເຫມືອນໄຟໄຫມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນໄຟໄຫມ້ຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
},
{
"title": "ໃນສາຍຕາຂອງຊາວອິສະຣາເອນ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ສາຍຕາ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ​: \"ເຖິງຊາວອິສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ສີ່ສິບມື້ ແລະ ສີ່ສິບຄືນ",
"body": "\"40 ມື້ ແລະ 40 ຄືນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
}
]