lo_exo_tn_l3/18/17.txt

26 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ແນ່ນອນເຈົ້າຈະອ່ອນແຮງເອງ",
"body": "\"ແນ່ນອນເຈົ້າຈະເຮັດໃຫ້ເຈົ້າເອງເມື່ອຍ\""
},
{
"title": "ພາລະນີ້ຫນັກເກີນກຳລັງຂອງເຈົ້າ",
"body": "ເຢທະໂຣເວົ້າກ່ຽວວ່າ ວຽກຫນັກທີ່ໂມເຊເຮັດ ປຽບກັບວ່າມັນຫມັກຝ່າຍກາຍຍາພາບວ່າໂມເຊໄດ້ແບກໄວ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວຽກນີ້ຫລາຍເກີນໄປສຳລັບເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ແນະນຳ",
"body": "\"ຊີ້ນຳ\" ຫລື \"ອົບຮົມ\""
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າສະຖິດກັບເຈົ້າດ້ວຍ",
"body": "ເຢທະໂຣເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າຊ່ວຍໂມເຊ ປຽບເຫມືອນວ່າພຣະເຈົ້າສະຖິດກັບໂມເຊ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະເຈົ້າຈະຊ່ວຍເຈົ້າ\" ຫລື \"ພຣະເຈົ້າຈະໃຫ້ສະຕິປັນຍາແກ່ເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຈົ້ານໍາຄວາມຂັດແຍ່ງມາແຈ້ງແກ່ພຣະອົງ",
"body": "ເຢທະໂຣເວົ້າກ່ຽວກັບໂມເຊບອກພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບ ຄວາມຂັດແຍ່ງ ເຫມືອນກັບວ່າໂມເຊນຳຄວາມຂັດແຍ່ງຂອງພວກເຂົາມາແຈ້ງແກ່ພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າບອກພຣະເຈົ້າກ່ຽວກັບຄວາມຂັດແຍ່ງຂອງພວກເຂົາ\" ຫລື \"ເຈົ້າບອກພຣະເຈົ້າວ່າພວກເຂົາຜິດຖຽງກັນຫຍັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຈົ້າຕ້ອງຊີ້ທາງແກ່ພວກເຂົາເຖິງການດຳເນີນຊີວິດ",
"body": "ເຢທະໂຣເວົ້າກ່ຽວກັບການດຳເນີນຊີວິດ ຫລືການປະສະແດງອອກ ເຫມືອນກັບການຍ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຕ້ອງສະແດງພວກເຂົາໃຫ້ຮູ້ວິທີການດຳເນີນຊີວິດ\" ຫລື \"ເຈົ້າຕ້ອງສະແດງພວກເຂົາໃຫ້ຮູ້ວິທີປະຕິບັດ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]