lo_exo_tn_l3/16/28.txt

26 lines
2.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ພຣະຢາເວເວົ້າກັບໂມເຊ, ແຕ່ຄຳສັບ \"ພວກເຈົ້າ\" ອ້າງອິງເຖິງປະຊາຊົນອິສະຣາເອນທົ່ວໄປ. "
},
{
"title": "ພວກເຈົ້າຈະປະຕິເສດທີ່ຈະຮັກສາຄຳສັ່ງຂອງເຮົາ ແລະກົດຫມາຍຂອງເຮົາດົນປານໃດ?",
"body": "ພຣະເຈົ້າໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອຮ້າຍໃຫ້ປະຊາຊົນ ເພາະພວກເຂົາບໍ່ເຊື່ອຟັງກົດຫມາຍຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຈົ້າປະຊາຊົນຍັງສືບຕໍ່ທີ່ບໍ່ຮັກສາບັນຍັດ ແລະກົດຫມາຍຂອງເຮົາ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
},
{
"title": "ຈະຮັກສາຄຳສັ່ງຂອງເຮົາ ແລະກົດຫມາຍຂອງເຮົາ",
"body": "\"ຈະເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງເຮົາແລະກົດຫມາຍຂອງເຮົາ\""
},
{
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ຊົງປຣະທານວັນສະບາໂຕໃຫ້ພວກເຈົ້າ",
"body": "ພຣະຢາເວເວົ້າກ່ຽວກັບ ການສອນປະຊາຊົນໃຫ້ພັກຜ່ອນໃນວັນສະບາໂຕ ເຫມືອນກັບວັນສະບາໂຕເປັນຂອງຂວັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາ, ພຣະຢາເວ, ໄດ້ສອນພວກເຈົ້າໃຫ້ພັກຜ່ອນໃນວັນສະບາໂຕ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ມື້ທີຫົກ ... ສອງວັນ ... ມື້ທີເຈັດ",
"body": "\"ມື້ທີ 6 ... 2 ມື້ ... ມື້ທີ 7 (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ອາຫານ",
"body": "ນີ້ແມ່ນອ້າງອິງເຖິງອາຫານທີ່ປາກົດ ເປັນແຜ່ນບາງໆເທິງຫນ້າດິນແຕ່ລະເຊົ້າ."
}
]