lo_exo_tn_l3/16/04.txt

30 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເຮົາຈະໃຫ້ອາຫານຕົກມາຈາກສະຫວັນເຫມືອນຫ່າຝົນເພື່ອເຈົ້າ",
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ຈະຕົກລົງມາຈາກສະຫວັນ ເຫມືອນກັບຫ່າຝົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຂົ້າຈີ່ຕົກລົງມາຈາກສະຫວັນເຫມືອນຫ່າຝົນ\" ຫລື \"ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຂົ້າຈີ່ຕົກລົງມາຈາກຟ້າເພື່ອເຈົ້າ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຂົ້າຈີ່",
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບອາຫານທີ່ພຣະອົງຈະສົ່ງມາ ເຫມືອນມັນເປັນເຂົ້າຈີ່. ຊາວອິສະຣາເອນຈະອາຫານນີ້ທຸກໆວັນ, ເຫມືອນກັບພວກເຂົາໄດ້ກິນເຂົ້າຈີ່ທຸກໆວັນກ່ອນຫນ້ານີ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອາຫານ\" ຫລື \"ອາຫານເຫມືອນເຂົ້າຈີ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເດີນຕາມບັນຍັດຂອງເຮົາ",
"body": "ພຣະເຈົ້າເວົ້າກ່ຽວກັບການເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງພຣະອົງເຫມືອນກັບການເດີນຕາມບັນຍັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອຟັງບັນຍັດຂອງເຮົາ\" ຫລື \"ດຳເນີນຊີວິດຕາມບັນຍັດຂອງເຮົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ບັນຍັດຂອງເຮົາ",
"body": "\"ຄຳສັ່ງຂອງເຮົາ\""
},
{
"title": "ໃນມື້ທີຫົກ, ພວກເຂົາຈະເກັບເອົາອາຫານນັ້ນ",
"body": "\"ມັນຈະເກີດຂຶ້ນໃນມື້ທີຫົກເພື່ອພວກເຂົາ\" ຫລື \"ໃນມື້ທີຫົກພວກເຂົາ\""
},
{
"title": "ໃນມື້ທີຫົກ",
"body": "\"ມື້ທີ 6\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ສອງເທົ່າ",
"body": "\"ສອງເທື່ອ\" ຫລື \"2 ເທື່ອ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_numbers)"
}
]