22 lines
2.8 KiB
Plaintext
22 lines
2.8 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ພຣະອົງຈະຊົງນຳພວກເຂົາເຂົ້າມາ",
|
|
"body": "ບ່ອນທີ່ພຣະເຈົ້າຈະນຳພວກເຂົາມາ ສາມເວົ້າໃຫ້ໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງໄດ້. ເມື່ອໂມເຊບໍ່ໄດ້ຢູ່ໃນການາອານ, ບາງພາສາຈະໃຊ້ຄຳວ່າ \"ເອົາ\" ແທ່ນທີ່ຈະໃຊ້ \"ນຳ.\" ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະອົງຈະເອົາປະຊາຊົນມາທີ່ການາອານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit ແລະ figs_go)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃຫ້ພວກເຂົາຕັ້ງຫລັກແຫລ່ງເທິງພູ",
|
|
"body": "ໂມເຊເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າໄດ້ປະທານແຜ່ນດິນໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງ ເພື່ອໃຫ້ອາໄສປຽບພວກເຂົາເຫມືອນຕົ້ນໄມ້ທີ່ພຣະເຈົ້າປູກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃຫ້ພວກເຂົາຕັ້ງຫລັກແຫລ່ງເທິງພູ\" ຫລື \"ໃຫ້ພວກເຂົາອາໄສຢູ່ເທິງພູ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເທິງພູທີ່ເປັນມໍຣະດົກຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ນີ້ອ້າງອິງເຖິງພູຊີໂອນໃນແຜ່ນດິນການາອານ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມໍຣະດົກຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ໂມເຊເວົ້າກ່ຽວກັບພຣະເຈົ້າສັນຍາຈະ ມອບພູໃຫ້ແກ່ປະຊາຊົນຂອງພຣະອົງຕະຫລອດໄປ ປຽບເຫມືອນກັບວ່າພຣະອົງປະທານມໍຣະດົກໃຫ້ກັບພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວ່າພຣະອົງໄດ້ປະທານມໍຣະດົກໃຫ້ກັບພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ດ້ວຍພຣະຫັດຂອງພຣະອົງໄດ້ສ້າງຂຶ້ນ",
|
|
"body": "ວະລີທີ່ວ່າ \"ພຣະຫັດຂອງພຣະອົງ\" ອ້າງອິງເຖິງຣິດອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ວ່າພຣະອົງໄດ້ສ້າງຂຶ້ນດ້ວຍຣິດອຳນາດຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy ແລະ (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_pastforfuture)"
|
|
}
|
|
] |