26 lines
4.2 KiB
Plaintext
26 lines
4.2 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂ້ອຍຈະພໍໃຈທີ່ໄດ້ເຮັດກັບພວກເຂົາສົມໃຈ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າເປັນຮູບແບບການກະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ານ້ອຍຈະພໍໃຈໃຫ້ພວກເຂົາສົມໃຈ\" ຫລື \"ເຮົາຈະເອົາທຸກສິ່ງທີ່ເຮົາຕ້ອງການຈາກພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມືຂອງຂ້ອຍຈະທຳລາຍພວກເຂົາ",
|
|
"body": "ເຫລົ່າສັດຕຣູເວົ້າວ່າການທຳລາຍຊາວອິດສະຣາເອນ ໂດຍອຳນາດທີ່ຢູ່ໃນມືຂອງພວກເຂົາ ເຫມືອນກັບວ່າມືຂອງພວກເຂົາຈະທຳລາຍພວກເຂົາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະທຳລາຍພວກເຂົາດ້ວຍມືຂອງເຮົາເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ເປົ່າດ້ວຍລົມຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ໂມເຊເວົ້າກ່ຽວກັບວ່າ ພຣະເຈົ້າໄດ້ເປົ່າລົມ ເຫມືອນກັບວ່າພຣະເຈົ້າໄດ້ລະບາຍລົມຜ່ານທາງດັງ ຫລືທາງປາກຂອງພຣະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຕ່ພຣະອົງໄດ້ເຮັດໃຫ້ເປົ່າລົມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໄດ້ຈົມລົງເຫມືອນຂີ້ກົ່ວໃນກະແສນໍ້າ",
|
|
"body": "ຂີ້ກົ່ວເປັນວັດຖຸທີຫນັກວ່າ ເປັນທຳມະດາທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ສິ່ງນີ້ຈົມລົງໃນນໍ້າໄດ້. ຄຳວ່າ \"ຂີ້ກົ່ວ\" ທີ່ໃຊ້ເພື່ອສະແດງວ່າ ວິທີທີສັດຕຣູຂອງພຣະເຈົ້າຖືກທຳລາຍນັ້ນໄວປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນດັ່ງຂີ້ກົ່ວທີ່ຈົມລົງໃນຄວາມປັ່ນປ່ວນຂອງນໍ້າເລີກ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃນບັນດາພະຕ່າງໆນັ້ນ, ຂ້າແດ່ພຣະຢາເວ, ຈະເຫມືອນພຣະອົງ?",
|
|
"body": "ໂມເຊໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະເຈົ້າຍິ່ງໃຫຍ່. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂອພຣະຢາເວ, ບໍ່ຜູ້ທີ່ທຽບພຣະອົງໃນທ່າມກາງບັນດາພະຕ່າງໆ!\" ຫລື \"ພຣະຢາເວ, ບໍ່ມີພະອື່ນໃດເຫມືອນພຣະອົງ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ອົງໃດນໍຈະເຫມືອນພຣະອົງ, ... ຊົງເຮັດການອັດສະຈັນ?",
|
|
"body": "ໂມເຊໃຊ້ຄຳຖາມນີ້ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະເຈົ້າຍິ່ງໃຫຍ່ຫລາຍປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບໍ່ມີຜູ້ໃດເຫມືອນພຣະອົງ. ບໍມີຜູ້ໃດທີ່ຊົງງາມບໍຣິສຸດເຫມືອນພຣະອົງ, ແລະບໍ່ມີຜູ້ໃດທີສົມຄວນໄດ້ຮັບກຽດ ສົມຄວນໄດ້ຮັບຄຳສັນລະເສີນເຫມືອນພຣະອົງ, ແລະບໍ່ມີຜູ້ໃດທີ່ເຮັດການອັດສະຈັນເຫມືອນພຣະອົງໄດ້ເຮັດ!\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rquestion)"
|
|
}
|
|
] |