18 lines
1.9 KiB
Plaintext
18 lines
1.9 KiB
Plaintext
[
|
||
{
|
||
"title": "ປີຮາຮີໂຣດ ... ມິກໂດນ ... ບາອານເຊໂຟນ",
|
||
"body": "ຊື່ເຫລົ່ານີ້ເປັນເມືອງຂອງອານາເຂດຕາເວັນອອກຂອງເອຢິບ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ພວກເຈົ້າຈະຕ້ອງຕັ້ງຄ້າຍ",
|
||
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຈົ້າ\" ນີ້ແມ່ນຈຳນວນຫລາຍ ແລະ ອ້າງອິງໂມເຊ ແລະຊາວອິສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຟາຣາໂອຈະກ່າວເຖິງຊາວອິດສະຣາເອນວ່າ, 'ພວກເຂົາກຳລັງພະເນຈອນໄປໃນແຜ່ນດິນ. ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານໄດ້ປິດກັ້ນພວກເຂົາໄວ້.'",
|
||
"body": "ນີ້ສາມາດເວົ້າເປັນປະໂຫຍກແບບທາງອ້ອມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຟາຣາໂອຈະເວົ້າກັບຊາວອິສະຣາເອນກຳລັງພະເນຈອນໃນແຜ່ນດິນ ແລະ ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານໄດ້ປິດກັ້ນພວກເຂົາໄວ້\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_quotations)"
|
||
},
|
||
{
|
||
"title": "ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານໄດ້ປິດກັ້ນພວກເຂົາໄວ້",
|
||
"body": "ຟາຣາໂອເວົ້າເຖິງຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ ເປັນເຫມືອນກັບດັກຈັບຊາວອິສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_personification)"
|
||
}
|
||
] |