lo_exo_tn_l3/10/27.txt

22 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ໃຈຂອງຟາຣາໂອແຂງກະດ້າງ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໃຈ\" ອ້າງອິງເຖິງຟາຣາໂອ. ທ່າທີແຫ່ງດື້ດືງຂອງພະອົງ ຖືກເວົ້າຄືກັນກັບວ່າໃຈຂອງພະອົງແຂງກະດ້າງ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນຂໍ້ 9:11. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເປັນເຫດໃຫ້ຟາຣາໂອແຮ່ງກາຍເປັນຄົນມີໃຈຕໍ່ຕ້ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພະອົງຈຶ່ງບໍ່ຍອມປ່ອຍພວກເຂົາໄປ",
"body": "\"ຟາຣາໂອຈຶ່ງບໍ່ຍອມປ່ອຍພວກເຂົາໄປ\" "
},
{
"title": "ຣະວັງຕົວໃຫ້ດີ",
"body": "\"ໃຫ້ຫມັ້ນໃຈໃນສິ່ງຫນຶ່ງ\" ຫລື \"ໃຫ້ແນ່ໃຈໃນສິ່ງຫນຶ່ງ\""
},
{
"title": "ຂ້ອຍເຫັນຫນ້າເຈົ້າ",
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳສັບ \"ຫນ້າ\" ອ້າງອິງເຖິງຄົນຫມົດທັງຕົວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າເຫັນຂ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ພະອົງເປັນຜູ້ກ່າວແລ້ວເດີ",
"body": "ພ້ອມກັບຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້, ໂມເຊເນັ້ນຫນັກໃຫ້ກັບຟາຣາໂອໄດ້ເວົ້າຄວາມຈິງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນສິ່ງທີ່ພະອົງເວົ້ານັ້ນແມ່ນຄວາມຈິງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
}
]