lo_exo_tn_l3/05/10.txt

18 lines
1.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ພວກຄຸມງານ",
"body": "\"ຜູ້ຄຸມທາດ\" ເຫລົ່ານີ້ແມ່ນຄົນເອຢິບ ຜູ້ທີ່ເຮັດວຽກນີ້ທີ່ບັງຄັບຄົນອິສະຣາເອນໃຫ້ເຮັດວຽກຫນັກ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມການແປຂອງທ່ານໃນຂໍ້ 1:11."
},
{
"title": "ເຮົາຈະບໍ່ແຈກຈ່າຍເຟືອງໃຫ້ພວກເຈົ້າອີກຕໍ່ໄປ ... ຫາເຟືອງເອົາເອງບ່ອນໃດກໍໄດ້ທີ່ມັນມີ",
"body": "ຄຳສັບ \"ພວກເຈົ້າ\" ໃນຂໍ້ນີ້ແມ່ນເປັນຈຳນວນຫລາຍ ແລະຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິສະຣາເອນ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_you)"
},
{
"title": "ພວກເຈົ້າຈົ່ງໄປ",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ພວກເຈົ້າເອງ\" ເນັ້ນຫນັກວ່າຄົນເອຢິບຈະບໍ່ຊ່ວຍພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_rpronouns)"
},
{
"title": "ຕ້ອງເຮັດດິນຈີ່ໃຫ້ໄດ້ຈຳນວນເທົ່າເດີມ",
"body": "ນີ້ແມ່ນວິທີການເວົ້າໃນຮູບປະໂຫຍກໃນທາງບວກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຈົ້າຕ້ອງສືບຕໍ່ເຮັດໃຫ້ໄດ້ດິນຈີ່ຈຳນວນເທົ່າເດີມ\" "
}
]