Thu Jan 30 2020 16:14:39 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
20f62a758b
commit
6d27707905
|
@ -1,7 +1,7 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ເອລິມ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ມີຫນອງນໍ້າແລະຕົ້ນໄມ້, ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນບ່ອນທີ່ມີຫນອງນໍ້າ ແລະ ຕົ້ນໄມ້, ໃນຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ສິບສອງ",
|
||||
|
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານຊິນ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ຊິນ\" ນີ້ແມ່ນຊື່ເຮັບເຣີຂອງຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ.ມັນບໍ່ແມ່ນຄຳສັບວ່າ \"ຄວາມບາບ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_transliterate)"
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ \"ຊິນ\" ນີ້ແມ່ນຊື່ເຮັບເຣີຂອງຖິ່ນແຫ້ງແລ້ງກັນດານ. ມັນບໍ່ໄດ້ຫມາຍເຖິງ \"ຄວາມບາບ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_transliterate)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ໃນວັນທີສິບຫ້າເດືອນສອງ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນເວລາທີ່ເກີດຂຶ້ນພ້ອມກັບກັບທ້າຍເດືອນເມສາ ແລະເລີ່ມຕົນເດືອນພືດສະພາ ຂອງປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນວັນທີ15ຂອງເດືອນທີສອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths ແລະ translate_ordinal)"
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນເວລາທີ່ເກີດຂຶ້ນພ້ອມກັບກັບທ້າຍເດືອນເມສາ ແລະເລີ່ມຕົນເດືອນພືດສະພາ ຂອງປະຕິທິນຕາເວັນຕົກ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນວັນທີ 15 ຂອງເດືອນທີສອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_hebrewmonths ແລະ translate_ordinal)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຊຸມຊົນຂອງຊາວອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
|
||||
|
|
|
@ -213,7 +213,6 @@
|
|||
"15-24",
|
||||
"15-27",
|
||||
"16-title",
|
||||
"16-01",
|
||||
"16-04",
|
||||
"16-06",
|
||||
"16-09",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue