diff --git a/24/09.txt b/24/09.txt index b6e307c..8ec07d0 100644 --- a/24/09.txt +++ b/24/09.txt @@ -21,7 +21,7 @@ }, { "title": "ສຸກໃສເຫມືອນທ້ອງຟ້າເອງເລີຍ", - "body": "ນີ້ແມ່ນການປຽບທຽບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຸກໃສເຫມືອນກັບທ້ອງຟ້າ ແມ່ນຕອນທີ່ບໍ່ມີເມກມາປົກຄຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)" + "body": "ນີ້ແມ່ນການປຽບທຽບ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສຸກໃສເຫມືອນກັບທ້ອງຟ້າແມ່ນຕອນທີ່ບໍ່ມີເມກມາປົກຄຸມ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)" }, { "title": "ພຣະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ລົງໂທດ ເພາະຄວາມໂກດຕໍ່ບັນດາຜູ້ນຳຂອງອິສະຣາເອນ", diff --git a/24/12.txt b/24/12.txt index 27f99f1..0dfceb6 100644 --- a/24/12.txt +++ b/24/12.txt @@ -1,6 +1,6 @@ [ { - "title": "ແຜ່ນຫີນ ແລະກົດຫມາຍ ແລະພຣະບັນຍັດ ", + "title": "ແຜ່ນຫີນ ແລະ ກົດຫມາຍ ແລະ ພຣະບັນຍັດ ", "body": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ຂຽນກົດຫມາຍ ແລະພຣະບັນຍັດໃສ່ເທິ່ງແຜ່ນຫີນ. ນີ້ສາມາດເວົ້າໃຫ້ແຈ່ມແຈ້ງຍິ່ງຂຶ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແຜ່ນຫີນບາງໆ ຊຶ່ງເຮົາໄດ້ຂຽນກົດຫມາຍທັງຫມົດໃສ່\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)" }, { diff --git a/24/16.txt b/24/16.txt index 46f96dd..3ed5b2c 100644 --- a/24/16.txt +++ b/24/16.txt @@ -5,11 +5,11 @@ }, { "title": "ເຫມືອນແປວໄຟທີ່ໄຫມ້", - "body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າ ສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວແມ່ນໃຫຍ່ຫລວງຫລາຍ ແລະ ເຫມືອນກັບວ່າເຜົາຜານທີ່ສ່ອງແສງສຸກໃສເຫມືອນໄຟໄຫມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນໄຟໄຫມ້ຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)" + "body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າສະຫງ່າຣາສີຂອງພຣະຢາເວແມ່ນໃຫຍ່ຫລວງຫລາຍ ແລະ ເຫມືອນກັບວ່າເຜົາຜານທີ່ສ່ອງແສງສຸກໃສເຫມືອນໄຟໄຫມ້. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຫມືອນໄຟໄຫມ້ຢ່າງໃຫຍ່ຫລວງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_simile)" }, { "title": "ໃນສາຍຕາຂອງຊາວອິສະຣາເອນ", - "body": "ທີ່ນີ້ \"ສາຍຕາ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາ ກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ​: \"ເຖິງຊາວອິສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" + "body": "ທີ່ນີ້ \"ສາຍຕາ\" ຫມາຍເຖິງຄວາມຄິດຂອງພວກເຂົາກ່ຽວກັບສິ່ງທີ່ພວກເຂົາໄດ້ເຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ​: \"ເຖິງຊາວອິສະຣາເອນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metonymy)" }, { "title": "ສີ່ສິບມື້ ແລະ ສີ່ສິບຄືນ", diff --git a/25/01.txt b/25/01.txt index 86c2b52..b5fe80b 100644 --- a/25/01.txt +++ b/25/01.txt @@ -1,7 +1,7 @@ [ { "title": "ຜູ້ທີ່ມີແຮງຈູງໃຈເຮັດດ້ວຍຄວາມເຕັມໃຈ", - "body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ເວົ້າເຖິງການອຸທິດຖວາຍບາງຄົນດ້ວຍຄວາມເຕັມໃຈ ທີ່ຈະໃຫ້ສິ່ງຂອງຖວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການມອບສິ່ງຂອງຖວາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" + "body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນທີ່ເວົ້າເຖິງການອຸທິດຖວາຍບາງຄົນດ້ວຍຄວາມເຕັມໃຈທີ່ຈະໃຫ້ສິ່ງຂອງຖວາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ຕ້ອງການມອບສິ່ງຂອງຖວາຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)" }, { "title": "ເຈົ້າຕ້ອງຮັບ",