Fri Jan 31 2020 20:33:12 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)
This commit is contained in:
parent
625beacac3
commit
26f2f19933
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ລູກກົກທັງຫມົດ .... ຕັ້ງແຕ່ລູກກົກຂອງຟາຣາໂອ ... ຈົນເຖິງລູກກົກຂອງທາດຍິງ ...ລູກຂອງສັດເກີດກ່ອນທັງຫມົດດ້ວຍ.",
|
||||
"body": "\"ລູກກົກ\" ຫມາຍເຖິງລູກຫລານຜູ້ຊາຍຜູ້ກົກ."
|
||||
"body": "\"ລູກກົກ\" ຫມາຍເຖິງລູກຫລານຜູ້ຊາຍຜູ້ກົກທີ່ສຸດ."
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຜູ້ທີ່ນັ່ງເທິງບັນລັງ",
|
||||
|
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍກໍຈະອອກໄປ",
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂມເຊ ແລະປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຈະຈາກເອຢິບໄປແລ້ວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍຈະຈາກທີ່ນີ້ໄປ\" ຫລື \"ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍຈະຈາກເອຢິບໄປ\" "
|
||||
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າໂມເຊ ແລະປະຊາຊົນອິສະຣາເອນຈະຈາກເອຢິບໄປແລ້ວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍຈະຈາກທີ່ນີ້ໄປ\" ຫລື \"ຫລັງຈາກນັ້ນຂ້ານ້ອຍຈະຈາກເອຢິບໄປ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_explicit)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,6 +1,6 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ເຮັດໃຫ້ໃຈຂອງຟາຣາໂອແຂງກະດ້າງ",
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໃຈ\" ອ້າງອິງເຖິງຟາຣາໂອ. ທ່າທີແຫ່ງດື້ດ້ານຂອງພະອົງ ຖືກເວົ້າຄືກັນກັບວ່າໃຈຂອງພະອົງແຂງກະດ້າງ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນ 9:11. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວເປັນເຫດໃຫ້ຟາຣາໂອແຮ່ງກາຍເປັນຄົນມີໃຈຕໍ່ຕ້ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "ທີ່ນີ້ \"ໃຈ\" ອ້າງອິງເຖິງຟາຣາໂອ. ທ່າທີແຫ່ງດື້ດ້ານຂອງພະອົງ ຖືກເວົ້າຄືກັນກັບວ່າໃຈຂອງພະອົງແຂງກະດ້າງ. ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມວິທີການແປທີ່ຄ້າຍຄືກັນໃນຂໍ້ 9:11. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວເປັນເຫດໃຫ້ຟາຣາໂອແຮ່ງກາຍເປັນຄົນມີໃຈຕໍ່ຕ້ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -156,6 +156,7 @@
|
|||
"10-27",
|
||||
"11-title",
|
||||
"11-01",
|
||||
"11-04",
|
||||
"11-06",
|
||||
"11-09",
|
||||
"12-title",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue