lo_est_tn_l3/08/13.txt

14 lines
1.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເພື່ອລ້າງແຄ້ນແກ່ສັດຕຣູຂອງພວກເຂົາ",
"body": "ການແກ້ແຄ້ນຕໍ່ຄົນແມ່ນຄຳເວົ້າທີ່ເຮັດໃຫ້ຄົນທີ່ທຳຮ້າຍເຈົ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອຕໍ່ສູ້ກັບສັດຕຣູຂອງພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ອອກໄປໂດຍປາສະຈາກຄວາມຊັກຊ້າ",
"body": "\"ໂດຍບໍ່ມີການຊັກຊ້າ\" ແມ່ນຄຳສະແດງທີ່ມີຄວາມຫມາຍວ່າ ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຊັກຊ້າຫລືລໍຖ້າ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄປທັນທີ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ຊູຊາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນເມືອງ ເປັນບ່ອນທີ່ຕັ້ັ້ງພະຣາຊະວັງຂອງກະສັດ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 1: 1. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: translate_names)"
}
]