14 lines
1.5 KiB
Plaintext
14 lines
1.5 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ພະນາງກໍໄດ້ຮັບການອະນຸຍາດໃນທາງສາຍຕາຂອງພະອົງ",
|
|
"body": "ຄຳວ່າ \"ຕາ\" ຫມາຍເຖິງສາຍຕາຂອງລາວ ແລະ ເປັນຄຳ ປຽບທຽບ ສຳລັບການປະເມີນນາງ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນຮູບພຣະທັມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງພໍໃຈກັບນາງ\" ຫລື \"ພະອົງໄດ້ຍອມຮັບຈາກນາງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor ແລະ figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພະອົງຈຶ່ງໄດ້ຊົງຍືນໄມ້ຄອນເທົ້າທອງຄຳໃນມືຂອງພຣະອົງ",
|
|
"body": "ພະອົງໄດ້ເຮັດສິ່ງນີ້ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ພະອົງພໍໃຈກັບນາງ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ແຕະທີ່ໄມ້ຄອນເທົ້າຂອງພະອົງນັ້ນ.",
|
|
"body": "ນາງອາດຈະເຮັດແນວນີ້ ເພື່ອສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າ ນາງເຄົາຣົບສິດອຳນາດຂອງກະສັດ ແລະ ຮູ້ສຶກຂອບໃຈສຳລັບຄວາມກະຣຸນາຂອງພະອົງທີ່ມີຕໍ່ນາງ."
|
|
}
|
|
] |