lo_est_tn_l3/01/12.txt

14 lines
1.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຄຳເຊີນຂອງກະສັດ ຊຶ່ງໄດ້ຊົງຮັບສັ່ງໄປກັບຊາຍຕອນເຖິງພະນາງ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບເປັນຮູບພຣະທັມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນເວລາທີ່ເຈົ້າຫນ້າທີ່ຂອງກະສັດໄດ້ບອກນາງກ່ຽວກັບຄໍາສັ່ງຂອງພະອົງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຄຳເຊີນ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ “ຄຳ” ຫມາຍເຖິງ ຄຳສັ່ງທັງຫມົດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕາມຄຳສັ່ງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_synecdoche)"
},
{
"title": "ເຮັດໃຫ້ຄວາມຄຽດຮ້າຍເກີດຂຶ້ນພາຍໃນພະອົງ",
"body": "ຄວາມໂກດຮ້າຍຂອງກະສັດຢ່າງຮຸນແຮງ ແມ່ນຖືກກ່າວເຖິງເຫມືອນກັບວ່າ ມັນເປັນໄຟລຸກຢູ່ໃນຕົວຂອງພະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄວາມໂກດແຄ້ນຂອງພະອົງແມ່ນຮຸນແຮງຫລາຍຄືກັບໄຟສຸມພາຍໃນພະອົງເອງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_metaphor)"
}
]