Sat Dec 21 2019 23:03:11 GMT-0600 (Central Standard Time)
This commit is contained in:
parent
87966ab0f7
commit
30d8ae659e
|
@ -8,11 +8,11 @@
|
|||
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ເປັນຮູບພຣະທັມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮົາຈະປຣະທານໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າຂໍ\" ຫລື \"ເຮົາຈະເຮັດໃນສິ່ງທີ່ເຈົ້າຂໍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ເຮົາຈະປະທານໃຫ້ ເຈົ້າປະສົງສິ່ງໃດ",
|
||||
"title": "ເຮົາຈະປຣະທານໃຫ້ ເຈົ້າປະສົງສິ່ງໃດ",
|
||||
"body": "ຄຳນາມ \"ຄຳຂໍ\" ທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນສາມາດສະແດງອອກດ້ວຍຄຳວ່າ \"ຂໍ\" ຫລື \"ຕ້ອງການ\"? ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຢາກຂໍຫຍັງ?\" ຫລື \"ເຈົ້າຕ້ອງການຫຍັງ?\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_abstractnouns)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": " ເຖິງເຄິ່ງອານາຈັກ ເຮົາກໍຈະໃຫ້ເຈົ້າ",
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນຮູບພະທຳ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຂໍເຖິງເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງອານາຈັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະມອບໃຫ້ກັບທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ເປັນຮູບພຣະທັມ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າຫາກວ່າທ່ານຂໍເຖິງເຄິ່ງຫນຶ່ງຂອງອານາຈັກຂອງຂ້າພະເຈົ້າ, ຂ້າພະເຈົ້າຈະມອບໃຫ້ກັບທ່ານ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -1,11 +1,11 @@
|
|||
[
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄວາມປາຖະຫນາ ແລະ ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງຂ້ານ້ອຍ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ຄວາມປາຖະຫນາ” ແລະ“ ການຮ້ອງຂໍ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ. ນາງອາດຈະໃຊ້ຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ຮ່ວມກັນເປັນວິທີການເວົ້າຢ່າງເປັນທາງການ ແລະ ເຄົາລົບກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
"title": "ຄວາມປຣາຖນາ ແລະ ຄຳຮ້ອງຂໍຂອງຂ້ານ້ອຍ",
|
||||
"body": "ຄຳວ່າ “ຄວາມປຣາຖນາ” ແລະ“ ການຮ້ອງຂໍ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງດຽວກັນ. ນາງອາດຈະໃຊ້ຖ້ອຍຄຳເຫລົ່ານີ້ຮ່ວມກັນເປັນວິທີການເວົ້າຢ່າງເປັນທາງການ ແລະ ເຄົາລົບກະສັດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້າຫາກຂ້ານ້ອຍເປັນທີ່ໂປດປານໃນສາຍພະເນດຂອງພະອົງ",
|
||||
"body": "\"ສະແຫວງຫາຄວາມໂປດປານ\" ແມ່ນຄຳສະແຫລງທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ ຫລືວ່າ ພະອົງພໍພະໄທກັບນາງ. \"ໃນສາຍພະເນດຂອງກະສັດ\" ແມ່ນການປຽບທຽບທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງການປະເມີນຜົນຂອງກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າກະສັດປະເມີນຂ້ານ້ອຍ ແລະ ອະນຸຍາດ\" ຫລື \"ຖ້າກະສັດພໍພະໄທກັບຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
"body": "\"ສະແຫວງຫາຄວາມໂປດປານ\" ແມ່ນຄຳສະແຫລງທີ່ຫມາຍຄວາມວ່າ ໄດ້ຮັບການຍອມຮັບ ຫລືວ່າ ພະອົງພໍພະທັຍກັບນາງ. \"ໃນສາຍພະເນດຂອງກະສັດ\" ແມ່ນການປຽບທຽບທີ່ເປັນຕົວແທນຂອງການປະເມີນຜົນຂອງກະສັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຖ້າກະສັດປະເມີນຂ້ານ້ອຍ ແລະ ອະນຸຍາດ\" ຫລື \"ຖ້າກະສັດພໍພະໄທກັບຂ້ານ້ອຍ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom ແລະ figs_metaphor)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຖ້າຫາກຂ້ານ້ອຍເປັນທີ່ໂປດປານໃນສາຍຕາຂອງພະອົງ ແລະເປັນທີ່ພໍພຣະທັຍຂອງພະອົງ",
|
||||
|
|
|
@ -83,7 +83,7 @@
|
|||
"05-title",
|
||||
"05-01",
|
||||
"05-03",
|
||||
"05-07",
|
||||
"05-05",
|
||||
"05-09",
|
||||
"05-12",
|
||||
"05-14",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue