lo_eph_tn_l3/06/14.txt

30 lines
3.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຈົ່ງຢືນຢັດ,ຫມັ້ນຄົງ",
"body": "ຄຳວ່າ ''ຢືນຢັດ'' ຫມາຍເຖິງຄວາມສຳເລັດໃນການຕໍ່ຕ້ານ ຫລື ຕໍ່ສູ້ບາງສິ່ງ. ເບິ່ງການແປຄຳວ່າ ''ຢືນຢັດ'' ໃນບົດທີ 6:12 ''ຈົ່ງຕໍ່ຕ້ານຄວາມຊົ່ວ'' (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເຂັມຄັດແຫ່ງຄວາມຈິງ",
"body": "ຄວາມຈິງໄດ້ຍຶດທຸກສິ່ງເຂົ້າໄວ້ດ້ວຍກັນສຳລັບຜູ້ເຊື່ອ ເຊັ່ນດຽວກັບເຂັມຄັດທີ່ຍືດເສື້ອຜ້າຂອງທະຫານເຂົ້າໄວ້ດ້ວຍກັນ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄວາມຈິງ... ຄວາມຊອບທັມ",
"body": "ເຮົາຕ້ອງຮູ້ຄວາມຈິງແລະເຮັດໃນແບບທີ່ພຣະເຈົ້າພໍພຣະທັຍ."
},
{
"title": "ເສື້ອເກາະເເຫ່ງຄວາມຊອບທັມ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ຄື 1)ຂອງປຣະທານແຫ່ງຄວາມຊອບທັມທີ່ຄອບຄອງໃຈຂອງຜູ້ເຊື່ອ ເຫມືອນທັບຊວງອົກທີ່ປົກປ້ອງກັນເອິກຂອງທະຫານຫລື 2)ການດຳເນີນຊີວິດຕາມທີ່ພຣະເຈົ້າຕ້ອງການ ເຮັດໃຫ້ເຮົາມີຈິດສຳນຶກທີ່ດີງາມທີ່ຈະປົກປ້ອງເຮົາ ເຊັ່ນດຽວທີ່ທັບຊວງອົກທີ່ປົກປ້ອງຫນ້າເອິກຂອງທະຫານ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ເອົາຄວາມຕຽມພ້ອມຝ່າຍຂ່າວປະເສີດເລື່ອງສັນຕິສຸກມາສຸບໃສ່ຕີນ",
"body": "ເຊັ່ນດຽວກັບທະຫານໄດ້ໃສ່ເກີບເພື່ອເຮັດໃຫ້ການຍ່າງຂອງເຂົາຫມັ້ນຄົງ ຜູ້ເຊື່ອຕ້ອງມີຄວາມຮູ້ໃນຂ່າວປະເສິດແຫ່ງສັນຕິສຸກຢ່າງຫມັ້ນຄົງເພື່ອຈະພ້ອມທີ່ຈະປະກາດ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໃນທຸກສະຖານະການນັ້ນ ຈົ່ງຍົກເອົາຄວາມເຊື່ອເປັນເຂນ",
"body": "ຜູ້ເຊື່ອຈະຕ້ອງໃຊ້ຄວາມເຊື່ອທີ່ພຣະເຈົ້າປຣະທານໃຫ້ເພື່ອປົກປ້ອງເມື່່ອມານໂຈມຕີ ເຊັ່ນດຽວກັບທະຫານໃຊ້ເຄື່ອງປ້ອງກັນຕົວເອງຈາກການໂຈມຕີຂອງສັດຕຣູ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ລູກສອນໄຟຈາກມານຮ້າຍ",
"body": "ການໂຈມຕີຂອງມານທີ່ມີຕໍ່ຜູ້ເຊື່ອເປັນເຫມືອນລູກສອນໄຟທີ່ສັດຕຣູຍິງເຂົ້າໃສ່ທະຫານ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
}
]