From 7fbd259751d29d6111bd43d0a4eab204b21e8126 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: 4192 <4192@noreply.door43.org> Date: Mon, 28 Oct 2019 15:47:16 +0700 Subject: [PATCH] Mon Oct 28 2019 15:47:15 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 06/12.txt | 8 ++++---- manifest.json | 1 + 2 files changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-) diff --git a/06/12.txt b/06/12.txt index 4b7a0da..d3fd537 100644 --- a/06/12.txt +++ b/06/12.txt @@ -4,11 +4,11 @@ "body": "ຄຳນີ້ຫມາຍເຖິງຜູ້ຄົນ, ບໍ່ແມ່ນວິນຍານທີ່ບໍ່ມີຮ່າງກາຍເນື້ອຫນັງ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)" }, { - "title": "ຈົ່ງຮັບເອົາອາວຸດທຸກຊະຊຶ່ງມາຈາກພຣະເຈົ້າ", - "body": "ຄຣິສຕຽນຄວນສວມເຄື່ອງປ້ອງກັນທີພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາໃນການຕໍ່ສູ້ກັບມານ ເຊັ່ນດຽ່ວກັບທະຫານທີສວມຊຸດເກາະປ້ອງກັນຕົວເອງຈາກສັດຕູຂອງເຂົາ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)" + "title": "ຈົ່ງຮັບເອົາອາວຸດທຸກຊະນິດຊຶ່ງມາຈາກພຣະເຈົ້າ", + "body": "ຄຣິສຕຽນຄວນສວມເຄື່ອງປ້ອງກັນທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາໃນການຕໍ່ສູ້ກັບມານ ເຊັ່ນດຽ່ວກັບທະຫານທີ່ສວມຊຸດເກາະປ້ອງກັນຕົວເອງຈາກສັດຕູຂອງເຂົາ. (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)" }, { - "title": "ເພື່ອເຈົ້າທັງຫລາຍຈະສາມາດຕໍ່ຕ້ານໃນວັນຊົ່ວຮ້າຍນັ້ນ ແລະເມື່ອເຮັດແລັວຈະຢູ່ຢ່າງໜັ້ນຄົງໄດ້", - "body": "ຄຳວ່າ ''ຢື້ນຢັດໜັ້ນຄົງ'' ໜາຍເຖິງຄວາມສຳເລັດໃນການຕໍ່ຕ້ານ ຫລື ຕໍ່ສູ້ບາງສິ່ງ. ແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເພື່ອທ່ານຈະສາມາດຕໍ່ຕ້ານຄວາມຊົ່ວຮ້າຍໄດ້'' (ເບິ່ງ: figs_metaphor)\n" + "title": "ເພື່ອເຈົ້າທັງຫລາຍຈະສາມາດຕໍ່ຕ້ານໃນວັນຊົ່ວຮ້າຍນັ້ນ ແລະເມື່ອເຮັດແລັວຈະຢູ່ຢ່າງຫມັ້ນຄົງໄດ້", + "body": "ຄຳວ່າ ''ຢື້ນຢັດຫມັ້ນຄົງ'' ຫມາຍເຖິງຄວາມສຳເລັດໃນການຕໍ່ຕ້ານ ຫລື ຕໍ່ສູ້ບາງສິ່ງ. ແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ''ເພື່ອເຈົ້າຈະສາມາດຕໍ່ຕ້ານຄວາມຊົ່ວຮ້າຍໄດ້'' (ເບິ່ງ: figs_metaphor)\n" } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index bedfe67..a95c130 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -98,6 +98,7 @@ "06-05", "06-09", "06-10", + "06-12", "06-14", "06-17", "06-19",