Sun Mar 08 2020 15:22:23 GMT+0700 (+07)
This commit is contained in:
parent
0a423cffd7
commit
3ab1afd48e
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ອ່ອນລ້າເເລະອ່ອນເເຮງ",
|
||||
"body": "ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າປະຊາຊົນຮູ້ສຶກເມື່ອຍຫລາຍປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຍລ້າ ແລະອ່ອນກຳລັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ຄຳສັບເຫລົ່ານີ້ມີຄວາມຫມາຍຄ້າຍຄືກັນ ແລະເນັ້ນຫນັກວ່າປະຊາຊົນຮູ້ສຶກເມື່ອຍຫລາຍປານໃດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເມື່ອຍລ້າ ແລະ ອ່ອນກຳລັງ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຂົາບໍ່ໄດ້ຖວາຍກຽດເເດ່ພຣະເຈົ້າ",
|
||||
|
@ -33,6 +33,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພວກທ່ານຕ້ອງບໍ່ລືມວ່າທ່ານຕ້ອງເຮັດໃຫ້ຄົນອາມາເລກສິ້ນໄປຈາກຄວາມຊົງຈຳພາຍໃຕ້ທ້ອງຟ້າ",
|
||||
"body": "\"ເຈົ້າຕ້ອງຂ້າຄົນອາມາເລກທັງຫມົດ ເພື່ອບໍ່ໃຫ້ໃຜຈື່ພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ\""
|
||||
"body": "\"ເຈົ້າຕ້ອງຂ້າຄົນອາມາເລກທັງຫມົດເພື່ອບໍ່ໃຫ້ໃຜຈື່ພວກເຂົາອີກຕໍ່ໄປ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -5,11 +5,11 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ປະຕິບັດຕໍ່ເຮົາຢ່າງຊົ່ວຮ້າຍ ເເລະໄດ້ທໍຣະມານພວກເຮົາ",
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ມີພື້ນຖານເວົ້າຄືກັນ. ເຂົາເຈົ້າເນັ້ນຫນັກ ວ່າຊາວອີຢີບໄດ້ກະທຳຢ່າງໂຫດຮ້າຍທີ່ສຸດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
"body": "ສອງປະໂຫຍກນີ້ມີພື້ນຖານເວົ້າຄືກັນ. ເຂົາເຈົ້າເນັ້ນຫນັກວ່າຊາວອີຢີບໄດ້ກະທຳຢ່າງໂຫດຮ້າຍທີ່ສຸດ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ປະຕິບັດຕໍ່ພວກເຮົາ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ພວກເຮົາ\" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທີ່ອາໄສຢູ່ເອຢີບ. ຜູ້ເວົ້າໄດ້ລວມຕົນເອງເປັນຫນຶ່ງໃນປະຊາຊົນ ບໍ່ວ່າລາວອາໄສຢູ່ປະເທດເອຢີບຫລືບໍ່ກໍຕາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_inclusive)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ພວກເຮົາ\" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທີ່ອາໄສຢູ່ເອຢີບ. ຜູ້ເວົ້າໄດ້ລວມຕົນເອງເປັນຫນຶ່ງໃນປະຊາຊົນບໍ່ວ່າລາວອາໄສຢູ່ປະເທດເອຢີບຫລືບໍ່ກໍຕາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_inclusive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະອົງໄດ້ຊົງຟັງສຽງຂອງພວກເຮົາ",
|
||||
|
|
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ພຣະຢາເວໄດ້ນຳເຮົາ",
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ພວກເຮົາ\" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທີ່ອາໄສຢູ່ເອຢີບ. ຜູ້ເວົ້າລວມຕົນເອງເຂົ້າເປັນຫນຶ່ງໃນປະຊາຊົນ ບໍ່ວ່າລາວອາໄສຢູ່ປະເທດເອຢີບຫລືບໍ່ກໍຕາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_inclusive)"
|
||||
"body": "ໃນນີ້ \"ພວກເຮົາ\" ຫມາຍເຖິງປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທີ່ອາໄສຢູ່ເອຢີບ. ຜູ້ເວົ້າລວມຕົນເອງເຂົ້າເປັນຫນຶ່ງໃນປະຊາຊົນບໍ່ວ່າລາວອາໄສຢູ່ປະເທດເອຢີບຫລືບໍ່ກໍຕາມ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_inclusive)"
|
||||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ດ້ວຍພຣະຫັດອັນຊົງຣິດຂອງພຣະອົງ, ດ້ວຍແຂນທີ່ຢຽດອອກ",
|
||||
|
@ -17,6 +17,6 @@
|
|||
},
|
||||
{
|
||||
"title": "ຄືດິນເເດນຫນຶ່ງທີ່ມີນຳ້ນົມເເລະນຳ້ເຜິ້ງໄຫລ",
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 3. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດິນແດນທີ່ມີນຳ້ນົມ ແລະນຳ້ເຜິ້ງຫລາຍຫລັ່ງໄຫລ\" ຫລື \"ດິນແດນທີ່ດີສຳລັບການລ້ຽງງົວ ແລະການເຮັດກະສິກຳ\""
|
||||
"body": "ນີ້ແມ່ນສຳນວນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 6: 3. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດິນແດນທີ່ມີນຳ້ນົມ ແລະນຳ້ເຜິ້ງຫລາຍຫລັ່ງໄຫລ\" ຫລື \"ດິນແດນທີ່ດີສຳລັບການລ້ຽງງົວ ແລະ ການເຮັດກະສິກຳ\""
|
||||
}
|
||||
]
|
|
@ -393,6 +393,7 @@
|
|||
"25-11",
|
||||
"25-13",
|
||||
"25-15",
|
||||
"25-17",
|
||||
"26-title",
|
||||
"26-01",
|
||||
"26-03",
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue