lo_act_tn_l3/28/23.txt

26 lines
2.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ນຳຊາວຢິວທີ່ເມືອງໂຣມ. (ເບິ່ງ: 28:16)"
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳວ່າ \"ລາວ\", \"ລາວ,\" ແລະ \"ລາວ\" ແລະອ້າງເຖິງໂປໂລ."
},
{
"title": "ໄດ້ກໍານົດມື້ສໍາລັບເຂົາ",
"body": "\"ໄດ້ເລືອກເວລາໃຫ້ລາວເວົ້າກັບພວກເຂົາ\""
},
{
"title": "ເປັນພະຍານກ່ຽວກັບອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "ທີ່ນີ້“ ຣາຊະອານາຈັກຂອງພຣະເຈົ້າ” ຫມາຍເຖິງການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ບອກພວກເຂົາກ່ຽວກັບການປົກຄອງຂອງພຣະເຈົ້າໃນຖານະເປັນກະສັດ\" ຫລື \"ບອກພວກເຂົາວ່າພຣະເຈົ້າຈະສະແດງຕົນເອງເປັນກະສັດແນວໃດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຈາກສາດສະດາ",
"body": "ນີ້“ ສາດສະດາ” ຫມາຍເຖິງສິ່ງທີ່ພວກເຂົາຂຽນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກສິ່ງທີ່ສາດສະດາໄດ້ຂຽນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ບາງຄົນເຊື່ອຫມັ້ນໃນສິ່ງທີ່ໄດ້ເວົ້າ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂປໂລສາມາດເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາເຊື່ອບາງຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]