lo_act_tn_l3/25/25.txt

26 lines
2.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ \"ທ່ານ\" ທຳອິດແມ່ນພາສາ; ທີສອງ \"ທ່ານ\" ແມ່ນຄຳ. (ເບິ່ງ: figs_you)"
},
{
"title": "ເພາະເຂົາເອີ້ນຫາຈັກກະພັດ",
"body": "\"ເພາະວ່າເຂົາໄດ້ຂໍໃຫ້ພະມະຫາກະສັດຕັດສິນເຂົາ\""
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າຈຶ່ງໄດ້ນຳເຂົາມາໃຫ້ແກ່ທ່ານ, ໂດຍສະເພາະຢ່າງຍິ່ງ, ທ່ານອັກຄຣິປາ",
"body": "\"ຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ນຳເອົາໂປໂລມາໃຫ້ທ່ານທຸກໆຄົນ, ແຕ່ໂດຍສະເພາະທ່ານກະສັດອັກຄຣິປາ.\""
},
{
"title": "ເພື່ອທີ່ວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະມີຫຍັງບາງຢ່າງທີ່ຈະຂຽນ",
"body": "\"ເພື່ອວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະມີສິ່ງອື່ນອີກທີ່ຈະຂຽນ\" ຫລື \"ເພື່ອວ່າຂ້າພະເຈົ້າຈະຮູ້ສິ່ງທີ່ຂ້າພະເຈົ້າຄວນຂຽນ\""
},
{
"title": "ເບິ່ງຄືວ່າບໍ່ມີເຫດຜົນສຳລັບຂ້າພຣະເຈົ້າ ທີ່ຈະສົ່ງນັກໂທດ ແລະ ບໍ່ໄດ້ລະບຸ",
"body": "ຄຳເວົ້າໃນແງ່ລົບ \"ບໍ່ມີເຫດຜົນ\" ແລະ \"ເປັນໄປບໍ່ໄດ້\" ສາມາດຖືກກ່າວເຖິງໃນແບບບວກ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ມັນເບິ່ງຄືວ່າມັນສົມເຫດສົມຜົນກັບຂ້າພະເຈົ້າວ່າຖ້າຂ້າພະເຈົ້າສົ່ງນັກໂທດແລ້ວຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ຄວນລະບຸ\" (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ຂໍ້ກ່າວຫາຕໍ່ເຂົາ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຂໍ້ກ່າວຫາທີ່ຜູ້ນຳຊາວຢິວໄດ້ນຳເອົາຂໍ້ກ່າວຫາຕໍ່ເຂົາຫລື 2) ຂໍ້ກ່າວຫາພາຍໃຕ້ກົດບັນຍັດໂຣມທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບຄະດີຂອງໂປໂລ."
}
]