lo_act_tn_l3/20/31.txt

46 lines
4.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຈົ່ງເຝົ້າຣະວັງ..ຈຳໃວ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສັ່ງສອນ",
"body": "\"ຈະລະມັດລະວັງແລະຈື່\" ຫຼື \"ລະວັງຕາມທີ່ເຈົ້າຈື່\""
},
{
"title": "ຈົ່ງເຝົ້າລະວັງ",
"body": "\"ຕື່ນຕົວແລະລະວັງຕົວ\" ຫຼື \"ລະວັງ\" (UDB). ຜູ້ ນຳ ຄຣິສຕຽນ ກຳ ລັງເຕືອນທຸກຄົນທີ່ອາດເປັນອັນຕະລາຍຕໍ່ຊຸມຊົນຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອຖືໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພວກເຂົາເປັນຄົນຍາມຢູ່ໃນກອງທັບທີ່ເຝົ້າລະວັງກອງທັບສັດຕູ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຈຳໄວ້ວ່າຂ້າພະເຈົ້າໄດ້ສັ່ງສອນທຸກຄົນ",
"body": "\"ສືບຕໍ່ຈື່\"ຫລື\"ຢ່າລືມ\""
},
{
"title": "ເປັນເວລາສາມປີທີ່ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢຸດສັ່ງສອນ ... ທັງກາງເວັນແລະກາງຄືນ",
"body": "ໂປໂລບໍ່ໄດ້ສອນພວກເຂົາຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງເປັນເວລາສາມປີ, ແຕ່ໃນໄລຍະສາມປີ. (ເບິ່ງ: figs_hyperbole | hyperbole)"
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ໄດ້ຢຸດການສັ່ງສອນ",
"body": "\"ຂ້ອຍບໍ່ໄດ້ຢຸດການເຕືອນໄພ\""
},
{
"title": "ດ້ວຍນ້ຳຕາ",
"body": "ນີ້ \"ນ້ຳຕາ\" ຫມາຍ ເຖິງການຮ້ອງໄຫ້ຂອງໂປໂລເພາະວ່າລາວມີຄວາມຮູ້ສຶກກັງວົນຫລາຍໃນຂະນະທີ່ລາວເຕືອນປະຊາຊົນ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າມອບໃຫ້ທ່ານຕໍ່ພຣະເຈົ້າແລະຖ້ອຍ ຄຳ ແຫ່ງພຣະຄຸນຂອງພຣະອົງ",
"body": "ນີ້“ ຄຳ” ຢືນ ສຳ ລັບຂໍ້ຄວາມ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂ້ອຍຂໍໃຫ້ພຣະເຈົ້າເບິ່ງແຍງເຈົ້າແລະວ່າລາວຈະຊ່ວຍເຈົ້າໃນການເຊື່ອຖືຂ່າວສານທີ່ຂ້ອຍໄດ້ເວົ້າກັບເຈົ້າກ່ຽວກັບພຣະຄຸນຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ໄວ້ວາງໃຈ",
"body": "ເພື່ອໃຫ້ຜູ້ອື່ນມີຄວາມຮັບຜິດຊອບໃນການເບິ່ງແຍງຜູ້ໃດຜູ້ ໜຶ່ງ ຫຼືບາງສິ່ງບາງຢ່າງ"
},
{
"title": "ເຊິ່ງສາມາດສ້າງທ່ານຂຶ້ນ",
"body": "ຄວາມເຊື່ອຂອງຄົນ ໜຶ່ງ ທີ່ເຂັ້ມແຂງຂື້ນແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າຄົນນັ້ນເປັນ ກຳ ແພງແລະຄົນທີ່ ກຳ ລັງສ້າງລາວໃຫ້ສູງຂື້ນແລະເຂັ້ມແຂງກວ່າເກົ່າ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊິ່ງສາມາດເຮັດໃຫ້ກາຍເປັນຄົນທີ່ເຂັ້ມແຂງແລະເຂັ້ມແຂງໃນສັດທາຂອງທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ແລະເພື່ອໃຫ້ທ່ານໄດ້ຮັບມໍລະດົກ",
"body": "ນີ້ເວົ້າກ່ຽວກັບ \"ພຣະ ຄຳ ແຫ່ງພຣະຄຸນຂອງພຣະອົງ\" ຄືກັບວ່າພຣະເຈົ້າເອງຈະມອບມໍລະດົກໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຊື່ອ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະພຣະເຈົ້າຈະມອບມໍລະດົກໃຫ້ທ່ານ\" (ເບິ່ງ: figs_personification)\nlae pheuohai than daihabmoladok"
},
{
"title": "ມໍລະດົກ",
"body": "ພອນຕ່າງໆທີ່ພຣະເຈົ້າປະທານໃຫ້ແກ່ຜູ້ເຊື່ອຖືແມ່ນເວົ້າເຖິງວ່າພວກເຂົາເປັນເງິນຫລືຊັບສິນທີ່ເດັກໄດ້ຮັບຈາກພໍ່. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
}
]