lo_act_tn_l3/20/13.txt

34 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ນັກຂຽນລູກາ, ໂປໂລ, ແລະເພື່ອນຮ່ວມງານຂອງລາວສືບຕໍ່ເດີນທາງ; ເຖິງຢ່າງໃດກໍ່ຕາມ, ໂປໂລໄປແຍກຕ່າງຫາກ ສຳ ລັບສ່ວນ ຫນຶ່ງ ຂອງການເດີນທາງ."
},
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ນີ້ແມ່ນ ຄຳ ວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ຫມາຍ ເຖິງລູກາແລະຜູ້ທີ່ເດີນທາງ ນຳ ລາວແຕ່ບໍ່ລວມເອົາໂປໂລ. (ເບິ່ງ: figs_exclusive | Exclusive \"ພວກເຮົາ\")"
},
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ລາວ,\" \"ຕົວເອງ,\" ແລະ \"ລາວ\" ຫມາຍ ເຖິງໂປໂລ."
},
{
"title": "ຝ່າຍພວກເຮົາໄດ້ລົງເຮືອກ່ອນ",
"body": "ຄຳ ວ່າ \"ຕົວເຮົາເອງ\" ເພີ່ມຄວາມ ສຳ ຄັນແລະແຍກອອກຈາກລູກາແລະເພື່ອນຮ່ວມເດີນທາງຂອງລາວຈາກໂປໂລ, ຜູ້ທີ່ບໍ່ໄດ້ເດີນທາງດ້ວຍເຮືອ. (ເບິ່ງ: figs_rpronouns | ການອອກສຽງຊື່ສຽງແລະ figs_exclusive | \"ພວກເຮົາ\")"
},
{
"title": "ຂີ່ເຮືອໄປອາໂຊ",
"body": "ເມືອງ ອາໂຊ ແມ່ນເມືອງ ຫນຶ່ງ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ກົງກັບ ເບັດຣາມ ໃນປະຈຸບັນໃນປະເທດ ຕຸຣະກີ ໃນຝັ່ງທະເລຂອງ ເອກີອັນ. (ເບິ່ງ: translate_names | ວິທີແປຊື່)"
},
{
"title": " ດ້ວຍວ່າທ່ານເອງໄດ້ຈັດໄວ້ດັ່ງ­ນັ້ນ",
"body": "ຕົວເອງຖືກໃຊ້ເພື່ອເນັ້ນ ຫນັກ ວ່ານີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ໂປໂລຕ້ອງການ. (ເບິ່ງ figs_rpronouns | ຄຳ ນາມພາສາສະທ້ອນແສງ)"
},
{
"title": "ໄປທາງບົກ",
"body": "\"ການເດີນທາງເທິງບົກ\""
},
{
"title": "ພວກເຮົາກໍຮັບທ່ານຂຶ້ນເຮືອມາຍັງເມືອງມີ­ເຕ­ເລ­ເນ.",
"body": "ເມືອງ ໄມຕແລນ ແມ່ນຕົວເມືອງ ຫນຶ່ງ ທີ່ຕັ້ງຢູ່ໃນປະຈຸບັນ ໄມຕີລີນີ ໃນປະເທດຕຸຣະກີເທິງຊາຍຝັ່ງທະເລ ໂອເຊອານ. (ເບິ່ງ: translate_names | ວິທີແປຊື່)"
}
]