lo_act_tn_l3/16/09.txt

30 lines
1.8 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ລາວ\" ຫມາຍເຖິງໂປໂລ."
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ແມ່ນລວມແລະຫມາຍເຖິງໂປໂລແລະເພື່ອນຮ່ວມງານລວມທັງລູກາຜູ້ຂຽນກິດຈະການ. (ເບິ່ງ: figs_inclusive)"
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ການໃຊ້ \"ພວກເຮົາ\" ຄັ້ງທຳອິດຫມາຍເຖິງຄົນໃນປະເທດມາເຊໂດນີ. ການໃຊ້ \"ພວກເຮົາ\" ຄັ້ງທີສອງແມ່ນຫມາຍເຖິງໂປໂລແລະຄູ່ຂອງລາວ. (ເບິ່ງ: figs_exclusive ແລະ figs_inclusive)"
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນມາເກໂດເນຍ."
},
{
"title": "ນິມິດໄດ້ປາກົດແກ່ໂປໂລ",
"body": "\"ໂປໂລໄດ້ເຫັນນິມິດຈາກພຣະເຈົ້າ\" ຫລື \"ໂປໂລໄດ້ມີວິໄສທັດຈາກພຣະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ການຕິດຕໍ່ຫາເຂົາ",
"body": "\"ຂໍລາວ\" ຫລື \"ເຊີນລາວ\""
},
{
"title": "ມາຮອດມາເກໂດເນຍ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ມາຂ້າມ\" ຖືກໃຊ້ເພາະວ່າມາເກໂດເນຍແມ່ນຂ້າມທະເລຈາກເມືອງໂທອາດ."
}
]