lo_act_tn_l3/16/04.txt

30 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງໂປໂລ, ຊີລາ (15: 39), ແລະຕີໂມທຽວ (16: 1)."
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ສົ່ງໄປຄຣິສຕະຈັກ",
"body": "\"ພວກເຂົາໄດ້ບອກກັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນຄຣິສຕະຈັກຢູ່ທີ່ນັ້ນ\""
},
{
"title": "ສໍາລັບພວກເຂົາທີ່ຈະເຊື່ອຟັງ",
"body": "\"ເພື່ອໃຫ້ສະມາຊິກຄຣິສຕະຈັກເຊື່ອຟັງ\" ຫລື \"ສຳ ລັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອຈະເຊື່ອຟັງ\""
},
{
"title": "ທີ່ຖືກຂຽນໂດຍອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ເຖົ້າແກ່ໃນເມືອງເຢຣູຊາເລັມ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ພວກອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ເຖົ້າຜູ້ແກ່ໃນເຢຣູຊາເລັມໄດ້ຂຽນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຄຣິສຕະຈັກໄດ້ຮັບຄວາມເຂັ້ມແຂງຂື້ນໃນຄວາມເຊື່ອແລະມີຈຳນວນເພີ່ມຂື້ນເປັນຈຳນວນທຸກມື້",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໄດ້ເຂັ້ມແຂງຂື້ນໃນຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາ, ແລະມີປະຊາຊົນນັບມື້ນັບຫລາຍຂື້ນທີ່ຈະກາຍມາເປັນຜູ້ເຊື່ອຖື\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຄຣິສຕະຈັກໄດ້ຮັບຄວາມເຂັ້ມແຂງຂື້ນໃນຄວາມເຊື່ອ",
"body": "ສິ່ງນີ້ເວົ້າເຖິງການຊ່ວຍເຫຼືອຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງໃຫ້ມີຄວາມເຊື່ອໝັ້ນຫຼາຍຂຶ້ນຄືກັບວ່າມັນເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາແຂງແຮງທາງຮ່າງກາຍ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄຣິສຕະຈັກ",
"body": "ນີ້ມັນຢືນສຳລັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນຄຣິສຕະຈັກ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]