lo_act_tn_l3/15/19.txt

38 lines
4.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ຢາໂກໂບຈົບການເວົ້າກັບພວກອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ເຖົ້າແກ່. (ເບິ່ງ: 15: 3 ແລະ 15:13)"
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ທີ່ນີ້ \"ພວກເຮົາ\" ລວມມີຢາໂກໂບ, ພວກອັກຄະສາວົກ, ແລະຜູ້ເຖົ້າແກ່. (ເບິ່ງ: figs_inclusive)"
},
{
"title": "ພວກເຮົາບໍ່ຄວນຫຍຸ້ງກ່ຽວກັບຄົນຕ່າງຊາດ",
"body": "ທ່ານສາມາດເວົ້າຢ່າງແຈ່ມແຈ້ງໃນທາງທີ່ຢາໂກໂບບໍ່ຕ້ອງການທີ່ຈະເຮັດໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດມີບັນຫາ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຮົາບໍ່ຄວນຮຽກຮ້ອງໃຫ້ຄົນຕ່າງຊາດຕັດສິນແລະປະຕິບັດຕາມກົດຫມາຍຂອງໂມເຊ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຜູ້ທີ່ຫັນໄປຫາພຣະເຈົ້າ",
"body": "ຄົນທີ່ເລີ່ມຕົ້ນເຊື່ອຟັງພຣະເຈົ້າຈະຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າຄົນນັ້ນຫັນ ໜ້າໄປຫາພຣະເຈົ້າ. (ເບິ່ງ: figs_metaphor)\nphuthi hanpaihaphrachao"
},
{
"title": " ພວກເຮົາຕ້ອງເວັ້ນເສຍຈາກສິ່ງທີ່ເປັນມົນທິນຂອງຮູບເຄົາຣົບ, ຈາກການຜິດສິນທຳທາງເພດ, ແລະຈາກການກິນເນື້ອສັດທີ່ຖືກຫັກຄໍຕາຍ, ແລະ ຈາກການກິນເລືອດ",
"body": "ການຜິດສິນລະທຳທາງເພດ, ສັດທີ່ແປກປະຫຼາດແລະການກິນເລືອດມັກຈະເປັນສ່ວນໜຶ່ງ ອງພິທີເພື່ອບູຊາຮູບປັ້ນແລະພະປອມ."
},
{
"title": "ກິນເຄືອ່ງຖວາຍໃຫ້ກັບຮູບປັ້ນ",
"body": "ສິ່ງນີ້ອາດຫມາຍເຖິງການກິນຊີ້ນສັດທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງຖວາຍບູຊາຮູບບູຊາຫລືສິ່ງໃດທີ່ກ່ຽວຂ້ອງກັບການນະມັດສະການຮູບປັ້ນ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຈາກສິ່ງທີ່ແປກ, ແລະຈາກເລືອດ",
"body": "ພຣະເຈົ້າບໍ່ຍອມໃຫ້ຊາວຢິວກິນຊີ້ນທີ່ຍັງມີເລືອດຢູ່ໃນນັ້ນ. ນອກຈາກນີ້ແມ່ນແຕ່ກ່ອນຫນ້ານັ້ນໃນບົດຂຽນຂອງໂມເຊໃນປະຖົມມະການພຣະເຈົ້າໄດ້ຫ້າມບໍ່ໃຫ້ດື່ມເລືອດ. ສະນັ້ນ, ພວກເຂົາບໍ່ສາມາດກິນສັດທີ່ຜູ້ໃດຜູ້ໜຶ່ງແຂວນຄໍໄດ້ເພາະວ່າເລືອດບໍ່ຖືກລະບາຍຈາກຮ່າງກາຍຂອງສັດ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຕັ້ງແຕ່ສະໄໝບູຮານ ອ່ານເລື່ອງຂອງໂມເຊໃນທຳມະສາລາທຸກວັນຊະບາໂຕ",
"body": "ຢາໂກໂບກຳລັງອ້າງວ່າຄົນຕ່າງຊາດຮູ້ວ່າກົດລະບຽບເຫລົ່ານີ້ສຳຄັນພຽງໃດເພາະວ່າຊາວຢິວປະກາດສັ່ງສອນພວກເຂົາໃນທຸກໆເມືອງທີ່ມທຳມະສາລາ. ມັນກໍ່ຫມາຍຄວາມວ່າຄົນຕ່າງຊາດສາມາດໄປຫາຄູສອນຈາກໂຮງທຳມະເທດສະຫນາເພື່ອຮຽນຮູ້ກ່ຽວກັບກົດລະບຽບເຫລົ່ານີ້. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ອ່ານກົດບັນຍັດຂອງໂມເຊ",
"body": "ນີ້“ ໂມເຊ” ຫມາຍເຖິງກົດຫມາຍ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ອ່ານກົດຂອງໂມເຊ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]