lo_act_tn_l3/13/28.txt

26 lines
2.3 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຄົນຢິວແລະຫົວຫນ້າສາສະຫນາ ຂອງພວກເຂົາໃນເມືອງເຢຣູຊາເລັມ. ຄຳວ່າລາວ \"ນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູ.\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ພົບເຫັນສາເຫດທີ່ຈະເຖີງຄວາມຕາຍ",
"body": "\"ພວກເຂົາບໍ່ໄດ້ຊອກຫາເຫດຜົນໃດໆທີ່ວ່າເປັນຫຍັງພຣະເຢຊູຄວນຖືກຂ້າຕາຍ\""
},
{
"title": "ເຂົາເຈົ້າຖາມປີລາດ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ຖາມ\" ທີ່ນີ້ແມ່ນຄຳສັບທີ່ມີຄວາມຫມາຍສູງເພື່ອຮຽກຮ້ອງ, ຮ້ອງຂໍຫຼືຮ້ອງຂໍ."
},
{
"title": "ເມື່ອພວກເຂົາເຮັດສຳເລັດທຸກສິ່ງທີ່ຂຽນກ່ຽວກັບພຣະອົງ",
"body": "\"ເມື່ອເຈົ້າເຮັດກັບພຣະເຢຊູທຸກໆສິ່ງທີ່ຜູ້ທຳນາຍໄດ້ກ່າວຈະເກີດຂື້ນກັບລາວ\""
},
{
"title": "ພວກເຂົາໄດ້ເອົາພຣະອົງລົງຈາກຕົ້ນໄມ້",
"body": "ມັນອາດຈະເປັນປະໂຫຍດທີ່ຈະເວົ້າຢ່າງຈະແຈ້ງວ່າພຣະເຢຊູໄດ້ສິ້ນຊີວິດກ່ອນເຫດການນີ້. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພວກເຂົາໄດ້ຂ້າພຣະເຢຊູແລະຫຼັງຈາກນັ້ນໄດ້ເອົາພຣະອົງລົງຈາກໄມ້ກາງແຂນຫລັງຈາກລາວເສຍຊີວິດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຈາກຕົ້ນໄມ້",
"body": "\"ຈາກໄມ້ກາງແຂນ.\" ນີ້ແມ່ນອີກວິທີໜຫນຶ່ງທີ່ຜູ້ຄົນໃນເວລານັ້ນກ່າວເຖິງໄມ້ກາງແຂນ. (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]