26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ດັ່ງນັ້ນເປໂຕຈຶ່ງຖືກຂັງໄວ້ໃນຄຸກ",
|
|
"body": "ນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າທະຫານຍາມເຝົ້າຮັກສາເປໂຕຢູ່ໃນຄຸກຕະຫລອດເວລາ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປອີກວ່າ: \"ດັ່ງນັ້ນພວກທະຫານເຝົ້າເປໂຕຢູ່ໃນຄຸກ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive ແລະ figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄຳອະທິຖານໄດ້ເຮັດຢ່າງຈິງຈັງຕໍ່ພຣະເຈົ້າສຳລັບລາວໂດຍຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນຄຣິສຕະຈັກ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກຸ່ມຂອງຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຢຣູຊາເລັມໄດ້ອະທິຖານຢ່າງຈິງຈັງຕໍ່ພຣະເຈົ້າເພື່ອລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຢ່າງຈິງຈັງ",
|
|
"body": "\"ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງດ້ວຍການອຸທິດຕົນ\" ຫລື \"ດ້ວຍຄວາມຕັ້ງໃຈໂດຍບໍ່ຕ້ອງຢຸດ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເຮໂຣດກຳລັງຈະນຳລາວອອກໄປ",
|
|
"body": "ທີ່ກະສັດເຮໂຣດວາງແຜນຈະປະຕິບັດລາວສາມາດໃຫ້ຄວາມກະຈ່າງແຈ້ງໄດ້. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮໂຣດກຳລັງຈະນຳເປໂຕອອກຈາກຄຸກເພື່ອປະຫານຊີວິດລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຜູກມັດດ້ວຍສອງໂສ້",
|
|
"body": "\"ຖືກມັດດ້ວຍສອງໂສ້\" ຫລື \"ມັດດ້ວຍສອງໂສ້.\" ຕ່ອງໂສ້ແຕ່ລະສາຍຈະຕິດກັບໜຶ່ງໃນສອງກອງທີ່ຢູ່ຂ້າງເປໂຕ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ການສັງເກດເບິ່ງ",
|
|
"body": "\"ການເຝົ້າລະວັງ\""
|
|
}
|
|
] |