lo_act_tn_l3/10/39.txt

42 lines
2.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳເວົ້າທີ່ວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ແລະ \"ພວກເຮົາ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງເປໂຕແລະພວກອັກຄະສາວົກແລະຜູ້ທີ່ເຊື່ອທີ່ຢູ່ກັບພຣະເຢຊູຕອນພຣະອົງຢູ່ເທິງໂລກ. (ເບິ່ງ: figs_exclusive)"
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ຄຳວ່າ \"ລາວ\" ແລະ \"ລາວ\" ໃນນີ້ຫມາຍເຖິງພະເຢຊູ."
},
{
"title": "ໃນປະເທດຂອງຊາວຢິວ",
"body": "ສິ່ງນີ້ຫມາຍເຖິງແຂວງຢູເດໃນເວລານັ້ນ."
},
{
"title": "ທີ່ພວກເຂົາເຈົ້າຂ້າ",
"body": "\"ຜູ້ນຳຊາວຢິວຖືກຂ້າຕາຍ\""
},
{
"title": "ແຂວນພຣະອົງເທິງຕົ້ນໄມ້",
"body": "ນີ້ແມ່ນການສະແດງອອກອີກອັນໜຶ່ງທີ່ກ່າວເຖິງການຄຶງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕີພຣະອົງໃຫ້ຖືກໄມ້ກາງແຂນ\" (UDB)"
},
{
"title": "ຊາຍຄົນນີ້",
"body": "\"ພະເຢຊູຊາຍຄົນນີ້\""
},
{
"title": "ພຣະເຈົ້າໄດ້ຍົກສູງຂຶ້ນ",
"body": "\"ພຣະເຈົ້າສ້າງໃຫ້ມີຊີວິດອີກຄັ້ງ\""
},
{
"title": "ໃນມື້ທີສາມ",
"body": "\"ໃນມື້ທີສາມຫລັງຈາກທີ່ພຣະອົງເສຍຊີວິດ\""
},
{
"title": " ແຕ່​ສະ​ແດງ​ຕໍ່​ຜູ້​ທີ່​ເປັນ​ພະ​ຍານ​ທີ່​ພ​ຣະ​ເຈົ້າ​ຊົງ​ເລືອກ​ໄວ້ລ່​ວງ​ໜ້າ",
"body": "\"ເຮັດໃຫ້ລາວຖືກເປີດເຜີຍ\""
},
{
"title": "ມາຈາກຄວາມຕາຍ",
"body": "\"ຈາກຄົນຕາຍ.\" ຄຳ ວ່າ“ ຄົນຕາຍ” ຫມາຍເຖິງວິນຍານຂອງຄົນທີ່ຕາຍໄປແລ້ວ. ການກັບມາຈາກບັນດາພວກມັນຫມາຍຄວາມວ່າຈະມີຊີວິດອີກ."
}
]