lo_act_tn_l3/10/09.txt

42 lines
3.1 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ເລື່ອງຫັນໄປຈາກໂກເນລີໂອເພື່ອບອກພວກເຮົາວ່າພຣະເຈົ້າເຮັດຫຍັງກັບເປໂຕ."
},
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ນີ້ຄຳວ່າ \"ພວກເຂົາ\" ຫມາຍເຖິງຜູ້ຮັບໃຊ້ສອງຄົນຂອງໂກເນລີໂອແລະທະຫານທີ່ຢູ່ພາຍໃຕ້ຄຳສັ່ງຂອງໂກເນລີໂອ. (ເບິ່ງ: 10: 7)"
},
{
"title": "ປະມານຊົ່ວໂມງທີຫົກ",
"body": "\"ປະມານຕອນທ່ຽງ\""
},
{
"title": "ຂຶ້ນເທິງຫລັງຄາ",
"body": "ຫລັງຄາຂອງເຮືອນແມ່ນຮາບພຽງ, ແລະປະຊາຊົນມັກຈະເຮັດກິດຈະກຳທີ່ແຕກຕ່າງກັນຫຼາຍຢ່າງ."
},
{
"title": "ໃນຂະນະທີ່ຜູ້ຄົນກຳລັງແຕ່ງກິນຢູ່​",
"body": "\"ກ່ອນຜູ້ຄົນປຸງແຕ່ງອາຫານສຳເລັດຮູບ\""
},
{
"title": " ທ່ານ​ກໍໄດ້ຮັບນິມິດ",
"body": "\"ພຣະເຈົ້າໄດ້ໃຫ້ລາວມີວິໄສທັດ\" ຫຼື \"ລາວໄດ້ເຫັນວິໄສທັດ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ລາວເຫັນທ້ອງຟ້າເປີດອອກ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຈຸດເລີ່ມຕົ້ນຂອງວິໄສທັດຂອງເປໂຕ. ມັນສາມາດເປັນປະໂຫຍກໃໝ່."
},
{
"title": "ບາງສິ່ງບາງຢ່າງເຊັ່ນ: ແຜ່ນໃຫຍ່ ... ສີ່ແຈ",
"body": "ພາຊະນະທີ່ບັນຈຸສັດດັ່ງກ່າວມີລັກສະນະເປັນຜ້າມົນທົນຂະໜາດ ໃຫຍ່."
},
{
"title": "ເຊືອກສີ່ແຈຢ່ອນລົງມາ",
"body": "\"ດ້ວຍສີ່ແຈຂອງມັນຖືກໂຈະ\" ຫຼື \"ສີ່ແຈຂອງມັນສູງກວ່າສ່ວນທີ່ເຫລືອຂອງມັນ\""
},
{
"title": "ສັດສີ່ຕີນທຸກຊະນິດແລະສິ່ງທີ່ເລືອ​ຄານຢູ່ພື້ນດິນ, ແລະນົກໃນຟ້າອາ​ກາດ.",
"body": "ສັດຕີນ ... ນົກເຄົ້າ * ** - ຈາກຄຳຕອບຂອງເປໂຕໃນຂໍ້ຕໍ່ໄປ, ມັນສາມາດຫມາຍຄວາມວ່າກົດຫມາຍຂອງໂມເຊໄດ້ສັ່ງຊາວຢິວບໍ່ໃຫ້ກິນພວກມັນຈຳນວນໜຶ່ງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສັດແລະນົກທີ່ກົດ ຫມາຍຂອງໂມເຊຫ້າມບໍ່ໃຫ້ຊາວຢິວກິນ\" (UDB) (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]