lo_act_tn_l3/04/29.txt

30 lines
3.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນເຊື່ອມຕໍ່:",
"body": "ຜູ້ທີ່ເຊື່ອໄດ້ເຮັດຄຳອະທິຖານຂອງພວກເຂົາສຳເລັດໃນເວລາ 4:23."
},
{
"title": "ເບິ່ງຕາມຄຳຂົ່ມຂູ່ຂອງພວກເຂົາ",
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳເວົ້າທີ່ \"ເບິ່ງໄປ\" ແມ່ນການຮຽກຮ້ອງຈາກພຣະເຈົ້າໃຫ້ສັງເກດວິທີການທີ່ຜູ້ນຳຊາວຢິວຂົ່ມຂູ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສັງເກດວ່າພວກເຂົາຂົ່ມຂູ່ຈະລົງໂທດພວກເຮົາແນວໃດ\" (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ໃນຂະນະທີ່ພຣະອົງຊົງເດ່ພຣະຫັດອອກເພື່ອຮັກສາ",
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ພຣະຫັດ\" ຫມາຍເຖິງຣິດເດດຂອງພຣະເຈົ້າ. ນີ້ແມ່ນຄຳ ຂໍສຳລັບພຣະເຈົ້າສະແດງໃຫ້ເຫັນວ່າພຣະອົງມີອຳນາດຫລາຍພຽງໃດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໃນຂະນະທີ່ພຣະອົງສະແດງອຳນາດຂອງພຣະອົງໂດຍການຮັກສາຜູ້ຄົນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ໂດຍພຣະນາມຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ບໍຣິສຸດຂອງພຣະອົງ",
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ພຣະນາມ\" ຫມາຍເຖິງພະລັງແລະອຳນາດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂດຍຜ່ານອຳນາດຂອງພຣະເຢຊູຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ບໍລິສຸດຂອງພຣະອົງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະເຢຊູຜູ້ຮັບໃຊ້ທີ່ບໍລິສຸດຂອງພຣະອົງ",
"body": "\"ພຣະເຢຊູຜູ້ທີ່ຮັບໃຊ້ພຣະອົງຢ່າງສັດຊື່.\" ເບິ່ງວິທີແປຄຳນີ້ໃນ 4:27."
},
{
"title": "ສະຖານທີ່ ... ໄດ້ສັ່ນສະເທືອນ",
"body": "ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສະຖານທີ່ ... ສັ່ນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ພວກເຂົາກໍເຕັມລົ້ນໄປດ້ວຍພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດເຈົ້າ",
"body": "ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະວິນຍານບໍລິສຸດໄດ້ເຕີມເຕັມພວກເຂົາທັງຫມົດ.\" ເບິ່ງວິທີແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 1. (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
}
]