30 lines
3.4 KiB
Plaintext
30 lines
3.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຈາກນັ້ນເປໂຕ, ກໍເຕັມລົ້ນດ້ວຍພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດເຈົ້າ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະວິນຍານບໍຣິສຸດຊົງເຕັມໄປໃນເປໂຕແລະລາວ.\" ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປຂໍ້ນີ້ໃນ 2: 1. (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຖ້າມື້ນີ້ພວກເຮົາກຳລັງຖືກສອບຖາມ ... ຊາຍຄົນນີ້ໄດ້ຫາຍດີບໍ່?",
|
|
"body": "ເປໂຕຖາມຄຳຖາມນີ້ເພື່ອຊີ້ແຈງວ່ານີ້ແມ່ນສາເຫດທີ່ແທ້ຈິງວ່າເປັນຫຍັງພວກເຂົາຈຶ່ງຖືກທົດລອງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າ ກຳລັງຖາມພວກເຮົາໃນມື້ນີ້ ... ໂດຍວິທີໃດທີ່ພວກເຮົາເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນີ້ດີ\" (ເບິ່ງ: figs_rquestion)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ມື້ນີ້ພວກເຮົາກຳລັງຖືກສອບຖາມ",
|
|
"body": "ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທ່ານກຳລັງຕັ້ງຄຳຖາມກັບເຮົາໃນວັນນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຊາຍຜູ້ນີ້ໄດ້ດີຂຶ້ນເປັນປົກກະຕິໄດ້ແນວໃດ",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂດຍວິທີໃດທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດໃຫ້ຊາຍຄົນນີ້ດີ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍໃຫ້ພວກທ່ານທັງຫລາຍແລະຊົນຊາວອິດສະຣາເອນທຸກຄົນຮູ້ຈັກເລື່ອງນີ້",
|
|
"body": "ນີ້ສາມາດລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຂໍໃຫ້ພວກທ່ານທຸກຄົນແລະປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທຸກຄົນຈົ່ງຮູ້ເລື່ອງນີ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ເພື່ອທ່ານທຸກຄົນແລະເພື່ອປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທັງຫມົດ",
|
|
"body": "\"ຕໍ່ທ່ານຜູ້ທີ່ສອບຖາມພວກເຮົາແລະປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນທຸກຄົນ\""
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ໃນພຣະນາມຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດເຈົ້າແຫ່ງນາຊາເຣັດ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ຄຳວ່າ \"ພຣະນາມ\" ຫມາຍເຖິງອຳນາດແລະສິດອຳນາດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໂດຍອຳນາດຂອງພຣະເຢຊູຄຣິດແຫ່ງນາຊາເຣັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
|
|
}
|
|
] |