lo_2ti_tn_l3/01/03.txt

46 lines
5.4 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຜູ້ທີ່ເຮົາຮັບໃຊ້ມານັບຕັ້ງແຕ່ບັນພະບູລຸດ",
"body": "ຜູ້ທີ່ເຮົາຮັບໃຊ້ຄືກັນກັບ ທີ່ບັນພະບູລຸດຂອງເຮົາທັງຫລາຍໄດ້ຮັບໃຊ້ມາແລ້ວ."
},
{
"title": "ດວ້ຍຈິດສຳນືກຜິດແລະຊອບ ",
"body": "ໂປໂລ ເວົ້າເຖີງໃຈສຳນືກຊອບຊົ່ວດີ ເບິ່ງກັບວ່າມັນສາມາດຊຳລະໃຫ້ບໍລິສຸດ ນັ້ນຫມາຍເຖີງ ຄົນໆຫນຶ່ງ ບໍ່ຮູ້ສຶກຜິດເພາະວ່າ ຄົນໆນັ້ນໄດ້ພະຍາຍາມ ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕອ້ງມາໂດຍ\nຕະຫລອດ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີີກວ່າ ຮູ້ວ່າເຮົາພະຍາຍາມຢ່າງຫນັກ ເພື່ອເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງ (ເບິ່ງ:figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄືກັນກັບທີ່ເຮົາ ລະລຶກເຖີງພວກເຈົ້າຢ່າງສະຫມ່ຳສະເຫມີ",
"body": "ເມື່ອເຮົາລະນືກເຖີງພວກເຈົ້າ ຢ່າງຕໍ່ເນື່ອງ ຫລື ໃນຂະນະທີ່ເຮົາລະນືກເຖີງພວກເຈົ້າຢູ່ຕລອດເວລາ."
},
{
"title": "ທັງກາງຄືນ ແລະກາງເວັນ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ \"ກາງຄືນ ແລະກາງເວັນ\" ຖືກໃຊ້ດວ້ຍກັນຫມາຍເຖີງ \n\"ຢ່າງສະຫມ່ຳສະເຫມີ\" ທີ່ ແປໄດ້ອີກວ່າ \"ຢ່າງສະຫມ່ຳສະເຫມີ\" ຫລື \"ຢູ່ຕະຫລອດໄປເປັນນິດ\" (ເບິ່ງ:fgs_merism)"
},
{
"title": "ເຮົາປາດຖະຫນາທີ່ຈະພົບພວກເຈົ້າ",
"body": "ເຮົາຕ້ອງການທີ່ຈະພົບພວກເຈົ້າທັງຫລາຍ"
},
{
"title": "ເຮົາຈະເຕັມປ່ຽບດວ້ຍຄວາມສຸກ",
"body": "ໂປໂລ ເວົ້າເຖີງຕົວທ່ານເອງ ເຫມືອນດັ່ງກັບພາຊະນະທີ່ສາມາດຈະໃຊ້ໄດ້. ແປໄດ້ອີກວ່າ ເຮົາເຕັມລົ້ນໄປດວ້ຍຄວາມສຸກ ຫລືເຮົາຈະມີຄວາມສຸກເຕັມລົ້ນ (ເບິ່ງ:figs_metaphor and figs_activeppassive)\n"
},
{
"title": "ເຮົາລະນືກເຖີງພວກເຈົ້າ ຈົນນ້ຳຕາໄຫລ ",
"body": "ໂປໂລ ໃຊ້ຄຳວ່ານ້ຳຕາ ໃນການເວົ້າເຖີງ ຄວາມເຈັບປ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກວ່າ ເຮົາຈົດຈຳທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຈົ້າຮັບການທົນທຸກ(ເບິ່ງ:figs_metonymy)"
},
{
"title": " ເຮົາໄດ້ຮັບການເຕືອນຈາກພວກເຈົ້າ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ໃຊ້ງານຢູ່ ແປໄດ້ອີກວ່າ ເຮົາກໍຄິດຮອດພວກເຈົ້າເຊັ່ນກັນ ຫລື \nເຮົາກໍລະນຶກເຖີງພວກເຈົ້າ(ເບິ່ງ:figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຄວາມເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງຂອງພວກເຈົ້າ",
"body": "ຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຈົ້າທີ່ເປັນຄວາມຈິງ ຫລື ຄວາມເຊື່ອທີ່ຈິງໃຈຂອງເຈົ້າ."
},
{
"title": "ມີຕັ້ງແຕ່ ໂລອີ ແມ່ເຖົ້າຂອງເຈົ້າ ແລະແມ່ຂອງຢູນີເກ ເຮົາໄດ້ເຫັນວ່າ ຄວາມເຊື່ອນີ້ຢູ່ໃນເຈົ້າດວ້ຍ",
"body": "ໂປໂລ ກຳລັງເວົ້າເຖີງຄວາມເຊື່ອຂອງພວກເຂົາ ເບິ່ງຄືວ່າບາງສິ່ງທີ່ມີຊີວິດ ແລະອາໃສຢູ່ພາຍໃນພວກເຂົາ ໃນທີ່ນີ້\nໂປໂລ ຫມາຍເຖີງພວກເຂົາ ມີຄວາມເຊື່່ອແບບດຽວກັນ ນີ້ສາມາດກ່າວເປັນປະໂຫຍກໃຫມ່ໄດ້ ຫລື ສາມາດແປໄດ້ອີກ\nວ່າ ໂລອີ ແມ່ເຖົ້າຂອງລາວ, ແລະຢູນີເກ,ແມ່ຂອງຢູນີເກ, ມີຄວາມເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງມາກ່ອນ ແລະເຮົາຫມັ້ນໃຈວ່າ ລາວກໍມີຄວາມເຊື່ອທີ່ແທ້ຈິງ ເຊັ່ນກັນ.(ເບິ່ງ:figs_mtaphor)\n"
},
{
"title": "ໂລອີ ແລະ ຢູນີເກ",
"body": "ຊື່ເຫລົ່ານີ້ ເປັນຊື່ຂອງພວກຜູ້ຍິງ(ເບິ່ງ:translate_names)"
}
]