26 lines
2.4 KiB
Plaintext
26 lines
2.4 KiB
Plaintext
[
|
|
{
|
|
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ:",
|
|
"body": "ນີ້ແມ່ນສິ່ງທີ່ເກີດຂຶ້ນຫລັງຈາກກອງທັບອິດສະຣາເອນ ໄດ້ເອົາຊະນະກອງທັບຢູດາທີ່ເບັດເຊເມັດ."
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພະອົງໄດ້ມາ ... ພະອົງໄດ້ຊົງຢຶດເອົາ",
|
|
"body": "ທີ່ນີ້ \"ພຣະອົງ\" ຫມາຍເຖິງເຢໂຮອາດແລະກອງທັບຂອງພະອົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຢໂຮອາດແລະກອງທັບຂອງລາວໄດ້ມາ ... ທະຫານຂອງເຢໂຮອາດໄດ້ຍຶດເອົາ\" (ເບິ່ງ: figs_synecdoche)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ປະຕູເອຟຣາຢິມ ... ປະຕູແຈ",
|
|
"body": "ມີຊື່ຂອງປະຕູຢູ່ໃນກຳແພງເມືອງເຢຣູຊາເລັມ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ສີ່ຮ້ອຍຊັງຕີແມັດ",
|
|
"body": "\"ປະມານ 180 ແມັດ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ຄູບິດ",
|
|
"body": "1 ຄູບິດປະມານ 46 ຊັງຕີແມັດ. (ເບິ່ງ: translate_bdistance)"
|
|
},
|
|
{
|
|
"title": "ພ້ອມທັງການຈັບຕົວປະກັນເຊັ່ນດຽວກັນ, ແລະໄດ້ກັບໄປທີ່ເມືອງຊາມາເຣຍ",
|
|
"body": "ໃນນີ້ຫມາຍຄວາມວ່າເຢໂຮອາດຈຳເປັນຕ້ອງໄດ້ຈັບຕົວປະກັນເຫລົ່ານີ້ເພື່ອປ້ອງກັນບໍ່ໃຫ້ອາມາຊິຢາໂຈມຕີອີກເທື່ອຫນຶ່ງ. ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ແລະພວກເຂົາຍັງໄດ້ເອົານັກໂທດຈຳນວນໜຶ່ງໄປເມືອງຊາມາເຣຍເພື່ອໃຫ້ແນ່ໃຈວ່າອາມາຊິຍາຈະເຮັດໃຫ້ ພວກເຂົາບໍ່ມີຄວາມຫຍຸ້ງຍາກອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
|
|
}
|
|
] |