lo_2ki_tn_l3/22/01.txt

30 lines
2.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ສາມສິບ-ເອັດປີ",
"body": "ສາມສິບ-ເອັດປີ ** - \"31 ປີ\" (ເບິ່ງ: translate_numbers)"
},
{
"title": "ເຢ​ດີ​ດາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງແມ່ຍິງ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ອາ​ດາ​ຢາ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "​ໂບ​ຊະ​ກາດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ເມືອງໜຶ່ງໃນຢູດາ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ພະ​ອົງໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຊອບ​ທັມໃນສາຍ​ພະ​ເນດຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ໃນທີ່ນີ້ “ສາຍພະເນດ” ສະແດງເຖິງຄວາມຄິດຂອງພຣະຢາເວ ຫລື ສິ່ງທີ່ລາວຄິດກ່ຽວກັບບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ ພຣະຢາເວ ຖືວ່າຖືກຕ້ອງ\" ຫລື \"ລາວໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງຕາມ ພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພະ​ອົງໄດ້ຊົງ​ດຳເນີນຕາມທາງຫມົດຂອງດາວິດບັນພະບຸຣຸດຂອງພະ​ອົງ",
"body": "ໂຢຊີ​ຢາປະພຶດຕົວເຫມືອນກັນກັບດາວິດໄດ້ຖືກກ່າວເຖິງຄືກັບວ່າພະອົງດຳເນີນໃນທາງ ຫລື ທາງດຽວກັນກັບດາວິດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວດຳລົງຊີວິດຕາມທີ່ດາວິດບັນພະບຸລຸດຂອງລາວເຄີຍດຳ ລົງຢູ່\" ຫລື \"ລາວໄດ້ເຮັດຕາມຕົວຢ່າງຂອງດາວິດເຊື້ອສາຍຂອງລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ພະ​ອົງບໍ່ໄດ້ຊົງຫັນເຫໄປທາງຂວາ ຫລື ທາງຊ້າຍ",
"body": "ການເຊື່ອຟັງພຣະຢາເວຢ່າງເຕັມທີ່ແມ່ນ ເວົ້າເຖິງຄົນທີ່ຢູ່ໃນເສັ້ນທາງທີ່ຖືກຕ້ອງ ແລະ ບໍ່ເຄີຍຫັນໄປຈາກມັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະ​ອົງບໍ່ໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ບໍ່ພໍໃຈກັບພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ພະ​ອົງໄດ້ເຊື່ອຟັງກົດຫມາຍທັງຫມົດຂອງພຣະຢາເວ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
}
]