lo_2ki_tn_l3/21/04.txt

26 lines
3.6 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ເລື່ອງລາວກ່ຽວກັບການປົກຄອງຂອງກະສັດມານາເຊຍັງສືບຕໍ່."
},
{
"title": "ເຮົາຈະໃສ່ຊື່ຂອງເຮົາໄວ້ໃນນະ​ຄອນເຢຣູຊາເລັມຕະຫລອດໄປ",
"body": "ຊື່ແມ່ນນາມສະກຸນສຳລັບບຸກຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຢຣູຊາເລັມແມ່ນບ່ອນທີ່ເຮົາຈະເຮັດໃຫ້ເຮົາຮູ້ຈັກວ່າເຮົາເປັນໃຜຕະຫຼອດໄປ.\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພະ​ອົງໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາຕ່າງໆ​ແດ່ດວງ​ດາວຕ່າງໆ​ທັງ​ຫມົດ​ຂອງທ້ອງຟ້າທັງ ໃນລານທັງສອງຂ້າງຂອງພ​ຣະ​ວິ​ຫານຂອງພຣະຢາເວ",
"body": "ມັນຫມາຍຄວາມວ່າລາວໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາເຫລົ່ານີ້ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນສາມາດເສຍສະລະແລະນະມັດສະການດວງດາວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ສ້າງແທ່ນບູຊາໃນສອງເດີ່ນພະວິຫານຂອງພຣະຢາເວ ເພື່ອໃຫ້ປະຊາຊົນນະມັດສະການດວງດາວແລະຖວາຍເຄື່ອງບູຊາແກ່ພວກເຂົາ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ພະ​ອົງໄດ້ຊົງນຳເອົາລູກຊາຍໄປເຜົາໄຟ",
"body": "ທ່ານອາດຈະຕ້ອງໄດ້ເວົ້າໃຫ້ລະອຽດວ່າເປັນຫຍັງພະອົງຈຶ່ງເອົາລູກຊາຍຂອງພະອົງໄປເຜົາ ແລະ ເຫດການທີ່ເກີດຂື້ນຫລັງຈາກພະອົງເຮັດນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພະອົງໄດ້ເຜົາລູກຊາຍຂອງລາວຈົນຕາຍເປັນເຄື່ອງຖວາຍບູຊາແກ່ພະຂອງເຂົາ.\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຕິດຕໍ່ກັບ",
"body": "\"ຂໍຂໍ້ມູນຈາກ\""
},
{
"title": "ສິ່ງທີ່ຊົ່ວຮ້າຍຫລວງຫລາຍໃນ​ສາຍ​ພ​ຣະ​ເນດພຣະຢາເວ",
"body": "ຄຳນາມນາມທີ່ວ່າ \"ຄວາມຊົ່ວ\" ສາມາດຖືກແປເປັນປະໂຫຍກທີ່ກ່ຽວຂ້ອງ \"ສິ່ງທີ່ ... ຄວາມຊົ່ວ.\" ຕໍ່ໄປນີ້ \"ການເບິ່ງເຫັນ\" ຂອງພຣະຢາເວໝາຍເຖິງວິທີທີ່ລາວຕັດສິນຫລືຕັດສິນໃຈກ່ຽວກັບຄຸນຄ່າຂອງບາງສິ່ງບາງຢ່າງ. ແປນີ້ຕາມທີ່ທ່ານໄດ້ເຮັດໃນ 3: 1. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວເວົ້າວ່າຊົ່ວ\" ຫລື \"ລາວໄດ້ເຮັດສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຖືວ່າເປັນຄວາມຊົ່ວ\" (ເບິ່ງ: figs_nominaladj ແລະ figs_metaphor)"
}
]