lo_2ki_tn_l3/18/28.txt

14 lines
1.2 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຈາກອຳນາດຂອງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ",
"body": "\"ອຳນາດຂອງຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ\" ແມ່ນສໍາລັບຄວາມສາມາດຂອງກະສັດເອງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຈາກຂ້າພະເຈົ້າ\" ຫຼື \"ຈາກອຳ ນາດຂອງກອງທັບຂອງຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຈະບໍ່ໄດ້​ຊົງມອບເມືອງນີ້ໄວ້ໃນກຳມືຂອງກະສັດແຫ່ງອັດຊີເຣຍ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດສະແດງອອກໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ພຣະຢາເວຈະບໍ່ຍອມໃຫ້ກະສັດກອງທັບຂອງອັດຊີເຣຍຍຶດເອົາເມືອງນີ້ໄດ້\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ກຳມື",
"body": "\"ກຳມື\" ແມ່ນສໍາລັບການຄວບຄຸມ, ສິດອໍານາດແລະອໍານາດ. (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
}
]