lo_2ki_tn_l3/18/13.txt

30 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ເຊນ​ນາ​ຄາເລັດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຜູ້ຊາຍ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ລາກິດ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງເມືອງ. (ເບິ່ງ: translate_names)"
},
{
"title": "ເມືອງທີ່ມີປ້ອມ​ກຳ",
"body": "ເມືອງທີ່ມີກຳແພງອ້ອມພວກເຂົາເພື່ອປ້ອງກັນ. ເບິ່ງວິທີທີ່ທ່ານແປ \"ເມືອງທີ່ມີຄວາມເຂັ້ມແຂງ\" ໃນ 18: 6."
},
{
"title": "ຂໍ​ໃຫ້​ທ່ານກະຣຸນາຖອນທັບ​ໄປຈາກຂ້າ​ພະ​ເຈົ້າ",
"body": "ສຳນວນນີ້ສົມມຸດວ່າ \"ຂ້າພະເຈົ້າ\" ເປັນຕົວແທນຂອງອານາຈັກເຮເຊກີຢາ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເອົາກອງທັບຂອງທ່ານອອກຈາກດິນແດນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຂ້າພະເຈົ້າຈະຍອມເສຍ​ເຄື່ອງ​ບັນ​ນາ​ການຕາມທີ່ທ່ານຮຽກຮ້ອງ",
"body": "\"ຂ້າພະເຈົ້າຈະຈ່າຍໃຫ້ເຈົ້າຕາມທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການຈາກຂ້າພະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ຕະ​ລັນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຊື່ຂອງຊະນິດຂອງນ້ຳໜັກທີ່ຖືກນຳໃຊ້ເພື່ອເປັນເງິນ. (ເບິ່ງ: translate_bmoney)"
},
{
"title": "ຄັງເງິນ",
"body": "ນີ້ແມ່ນສະຖານທີ່ໃນພະລາຊະວັງທີ່ມີເງິນແລະວັດຖຸມີຄ່າ."
}
]