lo_2ki_tn_l3/17/19.txt

22 lines
2.0 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ບົດສະຫລຸບຂອງການຕັດສິນຂອງພຣະຢາເວຕໍ່ອິດສະຣາເອນລວມມີວິທີທີ່ຢູດາຍັງຕົກຢູ່ໃນຮູບບູຊາ"
},
{
"title": "ຢູດາ",
"body": "ສະຖານທີ່ຕັ້ງຢູ່ \"ຢູດາ\" ແມ່ນເລື່ອງສຳລັບຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ທີ່ນັ້ນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຢູດາ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ພຣະອົງໄດ້ຊົງເຮັດໃຫ້ພວກເຂົາທຸກທໍຣະມານ",
"body": "\"ພຣະຢາເວລົງໂທດຊາວອິດສະຣາເອນ\""
},
{
"title": "ໄດ້​ມອບພວກ​ເຂົາໄວ້ໃນມືຂອງໂຈນ",
"body": "\"ກຳມື\" ແມ່ນສໍາລັບການຄວບຄຸມ, ອໍານາດຫຼືສິດອໍານາດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ໄດ້ມອບພວກເຂົາໃຫ້ແກ່ຜູ້ທີ່ລັກເອົາຊັບສິນຂອງພວກເຂົາໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຈົນກ່ວາພ​ຣະ​ອົງ​ໄດ້ຊົງໂຍນພວກເຂົາພົ້ນ​ຈາກພ​ຣະ​ພັກ​ຂອງ​ພ​ຣະ​ອົງ",
"body": "\"ສາຍຕາຂອງພະອົງ\" ແມ່ນການປຽບທຽບເພື່ອເອົາໃຈໃສ່ແລະເບິ່ງແຍງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລາວໄດ້ກໍາຈັດພວກເຂົາທັງຫມົດ\" ຫລື \"ຈົນກວ່າພວກເຂົາຈະບໍ່ຢູ່ໃນທີ່ປະທັບຂອງລາວອີກຕໍ່ໄປ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
}
]