lo_2ki_tn_l3/13/14.txt

18 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ໄດ້ຊົງຮ້ອງໄຫ້ຕໍ່ຫນ້າເພິ່ນ",
"body": "\"ຮ້ອງໄຫ້ເພາະວ່າເອລີຊາເຈັບປ່ວຍ\""
},
{
"title": "ພໍ່ເອີຍ, ພໍ່ເອີຍ",
"body": "ເອລີຊາບໍ່ແມ່ນພໍ່ຂອງກະສັດ. ກະສັດໂຍອາດໃຊ້ຄຳສັບນີ້ເປັນສັນຍານແຫ່ງຄວາມເຄົາລົບ."
},
{
"title": "ຣົດມ້າຮົບແຫ່ງອິດສະຣາເອນ ແລະ ທະຫານມ້າປະຈຳຣົດກຳລັງຈະມາຮັບທ່ານແລ້ວ",
"body": "ນີ້ແມ່ນຂໍ້ອ້າງອີງເຖິງເອລີຢາທີ່ຈະໄປສະຫວັນໃນ 2:11. ໂຢອາດໃຊ້ປະໂຫຍກນີ້ເພື່ອເວົ້າວ່າເອລີຊາຈະຕາຍ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ລົດຮົບຂອງອິດສະຣາເອນ ແລ ະລົດມ້າກຳລັງພາທ່ານໄປສະຫວັນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ທະຫານມ້າປະຈຳຣົດ",
"body": "ນີ້ໝາຍເຖິງຊາຍທີ່ຂີ່ລົດມ້າ. ນີ້ສາມາດເຮັດໃຫ້ມີຄວາມຊັດເຈນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຄົນຂັບລົດຂອງລົດມ້າ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
}
]