lo_2ki_tn_l3/11/07.txt

22 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້​ມູນ​ທົ່ວ​ໄປ:",
"body": "ເຢໂຮຍອາດາສືບຕໍ່ໃຫ້ທິດທາງແກ່ທະຫານທີ່ຈະປົກປ້ອງກະສັດໂຢອາດ."
},
{
"title": "ສຳລັບກະສັດ",
"body": "ພວກເຂົາຕ້ອງເຝົ້າລະວັງເພື່ອປົກປ້ອງກະສັດໃຫ້ພົ້ນຈາກຄວາມອັນຕະລາຍ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເພື່ອປົກປ້ອງ ກະສັດໂຢອາດ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຂອງພວກເຂົາຜູ້ໃດກໍຕາມທີ່ເຂົ້າໄປໃກ້ໃນແຖວ",
"body": "ແຖວຫມາຍເຖິງສາຍຂອງທະຫານ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຜູ້ໃດທີ່ພະຍາຍາມຍ່າງຜ່ານເຈົ້າໃນຂະນະທີ່ທ່ານກຳລັງປົກປ້ອງ ກະສັດໂຢອາດ\""
},
{
"title": "ຈະຕ້ອງຖືກຂ້າ",
"body": "ປະໂຫຍກນີ້ສາມາດເວົ້າໃນຮູບແບບປະໂຫຍກກົງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຕ້ອງຂ້າລາວ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ເຈົ້າຕ້ອງຢູ່ກັບກະສັດເມື່ອພະອົງອອກໄປ, ແລະເມື່ອພະອົງເຂົ້າມາ.",
"body": "ສອງຢ່າງທີ່ກົງກັນຂ້າມນີ້ແມ່ນຄວາມເມດຕາທີ່ຫມາຍເຖິງທຸກຢ່າງທີ່ກະສັດເຮັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຈົ້າຕ້ອງຢູ່ໃກ້ກະສັດຕະຫລອດເວລາ\" (ເບິ່ງ: figs_merism)"
}
]