Thu Feb 27 2020 19:53:20 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
viengsamd2 2020-02-27 19:53:20 +07:00
parent aaef699f87
commit bd072e6148
3 changed files with 9 additions and 8 deletions

View File

@ -9,7 +9,7 @@
},
{
"title": "ສິ່ງທີ່ຊອບທັມໃນສາຍພຣະເນດຂອງພຣະຢາ​ເວ ອົງເປັນພຣະເຈົ້າຂອງພະ​ອົງ",
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ສາຍພະເນດຂອງພຣະຢາເວ\" ເປັນຄຳ ປຽບທຽບສຳລັບສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ, ເຊິ່ງເປັນຄຳ ປຽບທຽບສຳລັບການຕັດສິນຂອງພຣະຢາເວ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງໃນການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຂອງລາວຖືວ່າຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
"body": "ປະໂຫຍກທີ່ວ່າ \"ສາຍພະເນດຂອງພຣະຢາເວ\" ເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບສາຍຕາຂອງພຣະຢາເວ, ເຊິ່ງເປັນຄຳປຽບທຽບສຳລັບການຕັດສິນຂອງພຣະຢາເວ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ສິ່ງທີ່ຖືກຕ້ອງໃນການພິພາກສາຂອງພຣະເຈົ້າຂອງພຣະຢາເວ\" ຫລື \"ສິ່ງທີ່ພຣະຢາເວຂອງລາວຖືວ່າຖືກຕ້ອງ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy ແລະ figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຄືກັບດາວິດບັນ​ພະ​ບຸ​ຣຸດຂອງພະ​ອົງໄດ້ຊົງເຮັດ",

View File

@ -1,23 +1,23 @@
[
{
"title": "ພະ​ອົງ​ຊົງໄດ້ເດີນຕາມເສັ້ນທາງຂອງກະສັດທັງ​ຫລາຍແຫ່ງອິສະຣາເອນ",
"body": "ການເດີນຕາມແມ່ນຕົວແທນຂອງພຶດຕິກຳແລະການກະ ທຳ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກະສັດອາຊາໄດ້ກະທຳແບບດຽວກັບບັນດາກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນໄດ້ກະທຳ\" ຫື \"ລາວໄດ້ກະທຳ ສິ່ງທີ່ກະສັດອິດສະຣາເອນໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
"title": "ພະ​ອົງ​ຊົງໄດ້ເດີນຕາມເສັ້ນທາງຂອງກະສັດທັງ​ຫລາຍແຫ່ງອິສະຣາເອນ",
"body": "ການເດີນຕາມແມ່ນຕົວແທນຂອງພຶດຕິກຳແລະການກະ ທຳ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ກະສັດອາຊາໄດ້ກະທຳແບບດຽວກັບບັນດາກະສັດແຫ່ງອິດສະຣາເອນໄດ້ກະທຳ\" ຫື \"ລາວໄດ້ກະທຳ ສິ່ງທີ່ກະສັດອິດສະຣາເອນໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຕາມການກະທຳອັນ​ຫນ້າ ກຽດຊັງຂອງປະ​ຊາ​ຊາດທັງ​ຫລາຍ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ \"ປະຕິບັດຕາມ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຄົນອື່ນເຮັດ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດຕາມສິ່ງທີ່ໜ້າກຽດຊັງທີ່ປະຊາຊາດອື່ນໆໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ \"ປະຕິບັດຕາມ\" ເປັນຕົວແທນໃຫ້ເຮັດໃນສິ່ງທີ່ຄົນອື່ນເຮັດ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຮັດຕາມສິ່ງທີ່ໜ້າກຽດຊັງທີ່ປະຊາຊາດອື່ນໆໄດ້ເຮັດ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ປະ​ຊາ​ຊາດທັງ​ຫລາຍ",
"body": "ຄຳວ່າ \"ປະຊາຊາດ\" ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຂອງປະຊາຊາດອື່ນ. ໃນນີ້ມັນເວົ້າເຖິງປະຊາຊົນຂອງບັນດາປະເທດທີ່ເຄີຍອາໄສຢູ່ໃນດິນແດນນັ້ນ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງປະເທດອື່ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
"body": "ຄຳວ່າ \"ປະຊາຊາດ\" ເປັນຕົວແທນຂອງປະຊາຊົນຂອງປະຊາຊາດອື່ນ. ໃນນີ້ມັນເວົ້າເຖິງປະຊາຊົນຂອງບັນດາປະເທດທີ່ເຄີຍອາໄສຢູ່ໃນດິນແດນນັ້ນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ປະຊາຊົນຂອງປະເທດອື່ນ\" (ເບິ່ງ: figs_metonymy)"
},
{
"title": "ຊຶ່ງພຣະຢາເວໄດ້ຊົງຂັບໄລ່ອອກໄປ",
"body": "\"ຂັບໄລ່\" າຍ ຄວາມວ່າ \"ຂັບໄລ່ອອກ\". ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ອອກຈາກ\""
"body": "\"ຂັບໄລ່\" ຫມາຍ ຄວາມວ່າ \"ຂັບໄລ່ອອກ\". ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທີ່ ພຣະຢາເວໄດ້ບັງຄັບໃຫ້ອອກຈາກ\""
},
{
"title": "​ພົ້ນຫນ້າປະ​ຊາ​ຊົນອິສະຣາເອນ",
"body": "ປະຊາຊົນຂອງປະເທດເຫລົ່ານັ້ນໄດ້ີໄປເມື່ອປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນແຜ່ນດິນ. ຄວາມາຍອັນເຕັມທີ່ຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕໍ່ໜ້າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຜູ້ທີ່ຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນດິນແດນ\" ຫື \"ໃນຂະນະທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນແຜ່ນດິນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
"title": "​ພົ້ນຫນ້າປະ​ຊາ​ຊົນອິສະຣາເອນ",
"body": "ປະຊາຊົນຂອງປະເທດເຫລົ່ານັ້ນໄດ້ຫນີໄປເມື່ອປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນແຜ່ນດິນ. ຄວາມຫມາຍອັນເຕັມທີ່ຂອງຄຳເວົ້ານີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ຢ່າງຈະແຈ້ງ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຕໍ່ໜ້າປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຜູ້ທີ່ຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນດິນແດນ\" ຫື \"ໃນຂະນະທີ່ປະຊາຊົນອິດສະຣາເອນຍ້າຍເຂົ້າໄປໃນແຜ່ນດິນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ຢູ່ທີ່ສະ​ຖານສູງ, ເທິງຍອດພູ, ລວມທັງກ້ອງຕົ້ນໄມ້ສີຂຽວສົດ​ທຸກ​ຕົ້ນ",

View File

@ -232,6 +232,7 @@
"15-32",
"15-34",
"16-title",
"16-01",
"16-15",
"17-title",
"18-title",