lo_2co_tn_l3/08/13.txt

26 lines
2.7 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ສໍາລັບງານນີ້",
"body": "ນີ້ຫມາຍເຖິງການເກັບເງິນສຳລັບຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຢຣູຊາເລັມ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ສຳລັບວຽກງານນີ້ໃນການເກັບເງິນ\" (ເບິ່ງ: figs_explicit)"
},
{
"title": "ເພື່ອວ່າຄົນອື່ນຈະໄດ້ຮັບການບັນເທົາໃຈ ແລະທ່ານອາດຈະເປັນພາລະຫນັກ",
"body": "ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ເພື່ອເຈົ້າຈະບັນເທົາຜູ້ອື່ນ ແລະແບກພາລະຕົນເອງ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ຄວນຈະມີຄວາມຍຸຕິທຳ",
"body": "\"ຄວນມີຄວາມສະເຫມີພາບ\""
},
{
"title": "ນີ້ກໍ່ເພື່ອໃຫ້ຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງພວກເຂົາ ສາ\nມາດຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ",
"body": "ເນື່ອງຈາກຊາວໂກຣິນໂທ ກຳລັງປະຕິບັດໃນຍຸກປັດຈຸບັນ, ມັນກໍ່ຫມາຍຄວາມວ່າຜູ້ທີ່ເຊື່ອໃນເຢຣູຊາ\nເລັມຍັງຈະຊ່ວຍພວກເຂົາໃນເວລາໃດຫນຶ່ງ ໃນອະນາ\nຄົດ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ນີ້ກໍ່ແມ່ນເພື່ອວ່າໃນອະນາຄົດຄວາມອຸດົມສົມບູນຂອງພວກເຂົາອາດຈະຕອບສະຫນອງຄວາມຕ້ອງການຂອງທ່ານ\""
},
{
"title": "ຍ້ອນວ່າມັນເປັນລາຍລັກອັກສອນ",
"body": "ຕໍ່ໄປນີ້ແມ່ນ ໂປໂລ ອ້າງເຖິງຈາກພຣະຄໍາອົບພະຍົບ. ນີ້ສາມາດຖືກລະບຸໄວ້ໃນຮູບແບບທີ່ຫ້າວຫັນ. ອາດແປໄດ້ວ່າ: \"ດັ່ງທີ່ໂມເຊຂຽນ\" (ເບິ່ງ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ບໍ່ມີການຂາດເຂີນ",
"body": "ສິ່ງນີ້ສາມາດເວົ້າໄດ້ໃນທາງບວກ. ອາດແປໄດ້: \"ມີທຸກສິ່ງທີ່ລາວຕ້ອງການ\" (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
}
]