lo_2co_tn_l3/06/04.txt

38 lines
3.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຂໍ້ມູນທົ່ວໄປ",
"body": "ເມື່ອໂປໂລໃຊ້ຄໍາວ່າ \"ພວກເຮົາ\" ຢູ່ນີ້, ເພິ່ນກຳລັງກ່າວ\nເຖິງຕົນເອງ ແລະຕີໂມທຽວ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs-exclusive)"
},
{
"title": "ພວກເຮົາເອງນັ້ນໄດ້ພິສູດໃຫ້ເຫັນແລ້ວວ່າ, ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າ.",
"body": "ພວກເຮົາພິສູດແລ້ວວ່າ ພວກເຮົາເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າ ຈາກທຸກສິ່ງທີ່ພວກເຮົາໄດ້ເຮັດ."
},
{
"title": " ຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງ, ດ້ວຍຄວາມພຽນອົດທົນຢ່າງຍິ່ງ, ໃນຄວາມທຸກ, ໃນຄວາມຍາກຈົນ, ໃນເຫດໄພພິບັດ",
"body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງສະພາບການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກຕ່າງໆເຊິ່ງເຂົາເຈົ້າພິສູດວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພະເຈົ້າ"
},
{
"title": "ໂດຍຄວາມບໍລິສຸດ ... ໂດຍຄວາມຮັກແທ້",
"body": "ໂປໂລລາຍງານຄຸນງາມຄວາມດີທາງສິນລະທຳຫລາຍຢ່າງທີ່ເຂົາເຈົ້າຮັກສາໄວ້ໃນສະຖານະການທີ່ຫຍຸ້ງຍາກເຊິ່ງພິສູດວ່າເຂົາເຈົ້າເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພະເຈົ້າ."
},
{
"title": "ພວກເຮົາເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະອົງໃນຖ້ອຍຄຳແຫ່ງຄວາມຈິງ, ໃນອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າ",
"body": "ການອຸທິດຕົນຂອງພວກເຂົາທີ່ຈະປະກາດຂ່າວປະເສີດໃນອຳນາດຂອງພຣະເຈົ້າພິສູດວ່າພວກເຂົາເປັນຜູ້ຮັບໃຊ້ຂອງພຣະເຈົ້າ."
},
{
"title": "ໂດຍຖ້ອຍຄໍາແຫ່ງຄວາມຈິງ",
"body": "\"ໃນການປະກາດຖ້ອຍຄຳທີ່ແທ້ຈິງຂອງພຣະເຈົ້າ\""
},
{
"title": "ພວກເຮົາມີອາວຸດແຫ່ງຄວາມຊອບທຳສຳລັບມືຂວາແລະເບື້ອງຊ້າຍ",
"body": "ໂປໂລກ່າວເຖິງຄວາມຊອບທັມຂອງພວກເພິ່ນຄືກັບວ່າມັນແມ່ນອາວຸດທີ່ພວກເພິ່ນໃຊ້ເພື່ອຕໍ່ສູ້ທາງວິນຍານ. (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ:figs-metaphor)"
},
{
"title": "ອາວຸດແຫ່ງຄວາມຊອບທັມ",
"body": "\"ຄວາມຊອບທຳຄືແຂນຂອງພວກເຮົາ\" ຫລື \"ຄວາມຊອບທຳຄືອາວຸດຂອງພວກເຮົາ\""
},
{
"title": "ສຳ ລັບມືຂວາແລະເບື້ອງຊ້າຍ",
"body": "ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ວ່າມີອາວຸດຢູ່ໃນມືແລະເປັນເກາະປ້ອງກັນໃນອີກດ້ານຫນຶ່ງ ຫລື 2) ທີ່ພວກມັນມີຄວາມພ້ອມໃນການສູ້ຮົບຢ່າງເຕັມທີ່, ສາມາດປ້ອງກັນການໂຈມຕີຈາກທິດທາງໃດ."
}
]