From 7e1c4fd9d3f653a67ba0d7b51af8c6fa46e8054b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Thongphet Date: Wed, 4 Dec 2019 15:14:44 +0700 Subject: [PATCH] Wed Dec 04 2019 15:14:43 GMT+0700 (SE Asia Standard Time) --- 09/12.txt | 10 +--------- manifest.json | 1 + 2 files changed, 2 insertions(+), 9 deletions(-) diff --git a/09/12.txt b/09/12.txt index 7ec34b3..0ff4cc3 100644 --- a/09/12.txt +++ b/09/12.txt @@ -17,14 +17,6 @@ }, { "title": "ສໍາລັບຂອງປະທານເຫລືອທີ່ຈະພັນລະນາໃຫ້ຊິ້ນສຸດ", - "body": "\"ສຳລັບຂອງຂວັນຂອງລາວ, ຄຳເວົ້າໃດທີ່ບໍ່ສາມາດອະທິບາຍໄດ້.\" ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຂອງຂວັນນີ້ຫມາຍເຖິງ“ ພຣະຄຸນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ” ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຊາວໂກລິນໂທ, ເຊິ່ງໄດ້ນຳພາພວກເຂົາມີຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຫລື 2) ວ່າຂອງຂວັນນີ້ ໝາຍ ເຖິງພຣະເຢຊູຄຣິດ, ເຊິ່ງພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຊື່ອທຸກຄົນ." - }, - { - "title": "ຍັງເຮັດໃຫ້ມີການຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າຢ່າງຫລວງຫລາຍດ້ວຍ", - "body": "ໂປໂລໄດ້ເວົ້າເຖິງການຮັບໃຊ້ຂອງຜູ້ເຊື່ອຊາວໂກຣິນໂທເໝືອນເປັນສິ່ງຂອງທີ່ສາມາດເພີ່ມພູນຕົວເອງໄດ້ຢ່າງຫລວງຫລາຍ ແປອີກຢ່າງວ່າ:\"ເປັນສາເຫດທີ່ເຮັດໃຫ້ເກີດການກະທໍາຫລາຍຢ່າງສໍາລັບຄົນທັງຫລາຍທີ່ຈະຂອບພຣະຄຸນພຣະເຈົ້າ\"(ເບິ່ງ: [[:en:ta:vol1:translate:figs_metaphor]])" - }, - { - "title": "ທ່ານທັງຫລາຍຈະໄດ້ຖວາຍພຣະກຽດແດ່ພຣະເຈົ້າ...ໂດຍຖວາຍດ້ວຍໃຈກວ້າງຂວາງໃຫ້ແກ່ພວກເຂົາແລະທຸກຄົນ", - "body": "ໂປໂລເວົ້າເຖິງຊາວໂກຣິນໂທຈະຖວາຍກຽດພຣະເຈົ້າດ້ວຍຄວາມສັດຊື່ຕໍ່ພຣະເຢຊູແລະການຖວາຍດ້ວຍໃຈກວ້າງຂວາງແກ່ຜູ້ທີ່ເຊື່ອຄົນອື່ນໆ ທີ່ຕ້ອງການ" + "body": "\"ສຳລັບຂອງຂວັນຂອງລາວ, ຄຳເວົ້າໃດທີ່ບໍ່ສາມາດອະທິບາຍໄດ້.\" ຄວາມຫມາຍທີ່ເປັນໄປໄດ້ແມ່ນ 1) ຂອງຂວັນນີ້ຫມາຍເຖິງ“ ພຣະຄຸນທີ່ຍິ່ງໃຫຍ່ທີ່ສຸດ” ທີ່ພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຊາວໂກລິນໂທ, ເຊິ່ງໄດ້ນຳພາພວກເຂົາມີຄວາມເອື້ອເຟື້ອເພື່ອແຜ່ຫລື 2) ວ່າຂອງຂວັນນີ້ຫມາຍເຖິງພຣະເຢຊູຄຣິດ, ເຊິ່ງພຣະເຈົ້າໄດ້ມອບໃຫ້ຜູ້ທີ່ເຊື່ອທຸກຄົນ." } ] \ No newline at end of file diff --git a/manifest.json b/manifest.json index 5e3896d..c8574b4 100644 --- a/manifest.json +++ b/manifest.json @@ -116,6 +116,7 @@ "09-06", "09-08", "09-10", + "09-12", "10-title", "10-01", "10-03",