lo_2ch_tn_l3/34/31.txt

18 lines
1.5 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຢືນຢູ່ໃນບ່ອນຂອງພະອົງ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ຢືນຢູ່ບ່ອນທີ່ລາວຄວນຈະຢືນຢູ່ທາງເຂົ້າວິຫານ\""
},
{
"title": "ສຸດຈິດ ແລະ ສຸດໃຈ",
"body": "ສອງວະລີນີ້ຮ່ວມກັນປະກອບເປັນການສະແດງອອກທີ່ບໍ່ມີຕົວຕົນເຊິ່ງຫມາຍເຖິງຄວາມເປັນຄົນທັງຫມົດຂອງຄົນ. ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ດ້ວຍຄວາມເປັນລາວທັງຫມົດ\" ຫລື \"ຢ່າງສຸດຈິດສຸດໃຈ.\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_doublet ແລະ figs_idiom)"
},
{
"title": "ບັນດາຜູ້ທີ່ຢູ່ໃນເຢຣູຊາເລັມ ແລະ ໃນເບັນຢາມິນ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ທຸກຄົນທີ່ອາໄສຢູ່ເຢຣູຊາເລັມ ແລະເບັນຢາມິນ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_activepassive)"
},
{
"title": "ໃຫ້ເຂົ້າສ່ວນໃນຄຳຫມັ້ນສັນຍານັ້ນ",
"body": "ອາດແປໄດ້ອີກວ່າ: \"ເຊື່ອຟັງຄຳຫມັ້ນສັນຍາ\" (ເບິ່ງເພີ່ມເຕີມ: figs_idiom)"
}
]