lo_1th_tn_l3/02/10.txt

18 lines
1.9 KiB
Plaintext

[
{
"title": "ຄວາມບໍຣິສຸດ, ຊອບທຳ, ແລະປາດສະຈາກຕຳນິ",
"body": "ໂປໂລ ໃຊ້ສາມຄຳນີ້ ເພື່ອອະທິບາຍການປະພືດ ທີ່ດີຂອງພວກເຂົາຕໍ່ຜູ້ເຊື່ອຊາວເທສະໂລນິກ"
},
{
"title": "ດັ່ງນັ້ນໃນຖານະພໍ່ກັບລູກ",
"body": "ໂປໂລຂຽນປຽບທຽບການທີ່ທ່ານໜຸນໃຈ ຊາວເທສະໂລນິກ\nເຫມືອນພໍ່ສອນລູກຢ່າງອ່ອນໂຢນ ເຖີງການປະພືດ.(ເບິ່ງ: figs_metaphor)\n "
},
{
"title": "ພວກເຮົາຈຶ່ງສັ່ງສອນແລະຫູນໃຈ ພວກເຈົ້າ ພວກເຮົາເປັນພະຍານ",
"body": "ຄຳວ່າ ''ສັ່ງສອນ,'' ''ຫູນໃຈ,'' ແລະເປັນພະຍານ ທັງສາມຄຳນີ້ໃຊ້ເພື່ອກ່າວເຖີງກຸ່ມຂອງໂປໂລ ທີ່ຫນູນໃຈ ຊາວເທສະໂລນິກ ຢ່າງຊາບຊຶງ. ຄຳແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ''ເຮົາໄດ້ຫນູນໃຈເຈົ້າຢ່າງເຂັ້ມແຂງ'' (ເບິ່ງ: figs_doublet)"
},
{
"title": "ເຂົ້າສູ່ລາຊະອານາຈັກແລະກຽດສິຣິຂອງພຣະອົງ",
"body": "ຄຳວ່າ ''ກຽດສິຣິ'' ອາທິບາຍເຖີງຄຳວ່າ ''ລາດຊະອານາຈັກ'' ຄຳແປອີກຢ່າງຫນຶ່ງວ່າ: ''ເຂົ້າສູ່ລາດຊາອານາຈັກ ທີ່ປຽ່ມດ້ວຍກຽດສິຣິ'' (ເບິ່ງ: figs_hendiadys)"
}
]