Wed Oct 02 2019 19:01:38 GMT+0700 (SE Asia Standard Time)

This commit is contained in:
palovejesus 2019-10-02 19:01:39 +07:00
parent 9649d5a7af
commit 3b1d3de7ee
3 changed files with 10 additions and 10 deletions

View File

@ -17,22 +17,22 @@
},
{
"title": "ຢູ່ຊື່ໆ",
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳນີ້ ''ຢ່າງສະງົບໆ'' ເພື່ອເປັນອຸປະມາອຸປະມັຍເພື່ອອາທິບາຍການໃຊ້ຊີວິດໃນຊຸມຊົນຂອງຕົນແລະບໍ່ໃຫ້ເກິດຄວາມຂັດແຍ້ງກັນ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ທີ່ຢູ່ອາໃສໃນທາງທີ່ສະງົບແລະເປັນລະບຽບ\" (ເບງ: figs_metaphor)"
"body": "ໂປໂລໃຊ້ຄຳນີ້ ''ຢ່າງສະງົບໆ'' ເພື່ອເປັນອຸປະມາອຸປະມັຍເພື່ອອາທິບາຍການໃຊ້ຊີວິດໃນຊຸມຊົນຂອງຕົນແລະບໍ່ໃຫ້ເກິດຄວາມຂັດແຍ້ງກັນ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ທີ່ຢູ່ອາໃສໃນທາງທີ່ສະງົບແລະເປັນລະບຽບ\" (ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ໃສ່ໃຈທຸລະກິດຂອງຕົນເອງ",
"body": "ສຳນວນນີ້ໜາຍເຖີງຄວາມໃສ່ໃຈຕໍ່ຄວາມກັງວົນຂອງຕົວເອງ,ບໍ່ແມ່ຄົນອື່ນ ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຂົ້າຣ່ວມກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົວເອງ'' (ເບງ: figs_idiom)"
"body": "ສຳນວນນີ້ໜາຍເຖີງຄວາມໃສ່ໃຈຕໍ່ຄວາມກັງວົນຂອງຕົວເອງ,ບໍ່ແມ່ຄົນອື່ນ ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຂົ້າຣ່ວມກັບຄວາມຕ້ອງການຂອງຕົວເອງ'' (ເບິ່ງ: figs_idiom)"
},
{
"title": "ເຮັດວຽກດ້ວຍມືຂອງຕົນ",
"body": "ນີ້ຄືຄຳອຸປະມາສຳຫລັບການດຳເນີນຊີວິດທີ່ມີຄຸນນະພາບຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮັດວຽກທີ່ວຽກຂອງເຈົ້າເອງເພື່ອຮັບສິ່ງທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໃນຊີວິດ''(ເບງ: figs_metaphor)"
"body": "ນີ້ຄືຄຳອຸປະມາສຳຫລັບການດຳເນີນຊີວິດທີ່ມີຄຸນນະພາບຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮັດວຽກທີ່ວຽກຂອງເຈົ້າເອງເພື່ອຮັບສິ່ງທີ່ເຈົ້າຕ້ອງການໃນຊີວິດ''(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຍ່າງ ຢ່າງຖືກຕ້ອງ",
"body": "ຄຳອຸປະມານີ້ອາທິບາຍວ່າ ຜູ້ເຊື່ອຄວນເກຽ່ວຂ້ອງກັບຜູ້ຄົນໃນກຸ່ມຂອງຕົນຢ່າງໃດ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ປະພືດຢ່າງສຸພາບແລະໜ້ານັບຖື''(ເບງ: figs_metaphor)"
"body": "ຄຳອຸປະມານີ້ອາທິບາຍວ່າ ຜູ້ເຊື່ອຄວນເກຽ່ວຂ້ອງກັບຜູ້ຄົນໃນກຸ່ມຂອງຕົນຢ່າງໃດ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ປະພືດຢ່າງສຸພາບແລະໜ້ານັບຖື''(ເບິ່ງ: figs_metaphor)"
},
{
"title": "ຜູ້ທີ່ຢູ່ນອກຄວາມເຊື່ອ",
"body": "''ຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ'' ໂປໂລເວົ້າເຖີງ ''ສັດທາ'' ຄືກັບວ່າເປັນສະຖານທີ. ''ຄວາມເຊື່ອ'' ບ່ອນນີ້ໜາຍເຖີງຜູ້ທີ່ວ່າງໃຈໃນພຣະຄຣິດ.(ເບງ: figs_metonymy and figs_metaphor)"
"body": "''ຄົນທີ່ບໍ່ເຊື່ອໃນພຣະຄຣິດ'' ໂປໂລເວົ້າເຖີງ ''ສັດທາ'' ຄືກັບວ່າເປັນສະຖານທີ. ''ຄວາມເຊື່ອ'' ບ່ອນນີ້ໜາຍເຖີງຜູ້ທີ່ວ່າງໃຈໃນພຣະຄຣິດ.(ເບິ່ງ: figs_metonymy and figs_metaphor)"
}
]

View File

@ -5,7 +5,7 @@
},
{
"title": "ພວກເຮົາບໍ່ໄດ້ຕ້ອງການໃຫ້ພວກທ່ານເຂົ້າໃຈຜິດກຽ່ວ",
"body": "ນີ້ເປັນປະໂຫຍກທີ່ມີຮູບແບບໃນທາງບອກ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາຢາກໃຫ້ທ່ານເຂົ້າໃຈ'' (ເບງ: figs_doublenegatives)"
"body": "ນີ້ເປັນປະໂຫຍກທີ່ມີຮູບແບບໃນທາງບອກ. ຄຳແປອີກຢ່າງໜື່ງວ່າ: ''ເຮົາຢາກໃຫ້ທ່ານເຂົ້າໃຈ'' (ເບິ່ງ: figs_doublenegatives)"
},
{
"title": "ພີ່ນ້ອງທັງຫລາຍ",
@ -13,7 +13,7 @@
},
{
"title": "ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ລ່ວງຫລັບໄປ",
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ລ່ວງຫລັບໄປແລັວ'' ເປັນການໃຊ້ຖ້ອຍຄຳສຸພາບສຳລັບຄົນທີ່ຕາຍແລັວ(ເບງ: figs_euphemism)"
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ລ່ວງຫລັບໄປແລັວ'' ເປັນການໃຊ້ຖ້ອຍຄຳສຸພາບສຳລັບຄົນທີ່ຕາຍແລັວ(ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
},
{
"title": "ພວກທ່ານຈະບໍໍ່ຕ້ອງໂສກເສົ້າ",
@ -25,7 +25,7 @@
},
{
"title": "ຖ້າເຮົາເຊື່ອ",
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ເຮົາ'' ໜາຍເຖີງໂປໂລແລະຜູ້ຟັງຂອງທ່ານ. (ເບງ: figs_inclusive)"
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ເຮົາ'' ໜາຍເຖີງໂປໂລແລະຜູ້ຟັງຂອງທ່ານ. (ເບິ່ງ: figs_inclusive)"
},
{
"title": "ເປັນຂື້ນມາອີກເທືອ",
@ -33,7 +33,7 @@
},
{
"title": "ຄົນເຫລົ່ານັ້ນທີ່ລ່ວງຫລັບໄປແລັວໃນພຣອົງ",
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ລ່ວງຫລັບໄປ'' ເປັນວິທີທີ່ສຸພາບໜາຍເຖີງການເສ້ຍຊີວິດ. (ເບງ: figs_euphemism)"
"body": "ໃນບ່ອນນີ້ຄຳວ່າ ''ລ່ວງຫລັບໄປ'' ເປັນວິທີທີ່ສຸພາບໜາຍເຖີງການເສ້ຍຊີວິດ. (ເບິ່ງ: figs_euphemism)"
},
{
"title": "ເມືອພຣະເຢຊູສະເດັດກັບມາ",

View File

@ -61,7 +61,7 @@
"04-01",
"04-03",
"04-07",
"04-09",
"04-13",
"04-16",
"05-title",
"05-01",